Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1571387

В Японии в 1886 году вышел русский роман, получивший название «Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе».
Книжка была тонкая — страниц 150. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было «много лишнего».
Так Япония узнала «Войну и мир».
+0
Проголосовало за – 1, против – 1
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов