Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №161063

Не помню, чем навеяло, но чем-то точно.
Насчет того, как разные люди по-разному понимают одно и то же.
"Властелин Колец" Толкиена помните? Помните третью часть, где роханская
племянница конунга Йовин (Й) сражается с королем назгулов (КН)? И их
исторический диалог в разных версиях.
У Толкиена:
(КН) Глупец! Ни один смертный муж мне не страшен!
(Й) (снимая шлем) А я не смертный муж! Перед тобою женщина!
У Питера Джексона (в фильме)
(КН) Глупая женщина! Тебе не убить меня!
(Й) Я не женщина, я воин!
В переводе Гоблина:
(КН) Глюпая женщина не может убить менья! Придецца немножко умирать!
(Й) А я еще девушка!
И наконец, пиратский перевод:
(КН) Я не боюсь глупых женщин!
(Й) А я не женщина! Я МУЖЧИНА!!!
+185
Проголосовало за – 301, против – 116
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru