Несколько коротких историй из жизни работающего в наших краях
американца. Назовем его, ну, скажем, Джоном.
1. О совершенно новом взгляде на русский язык.
Прибилась к нему барышня. А чего ж не прибиться к молодому богатому
америкосу? Через некоторое время, за пивом, он сообщает, что бросил он
ее. Ну, бросил, так бросил.
Но прийдя к нему в гости, я с удивлением обнаруживаю в квартире то же
самое созданье. Пояснения Джона были следующие (здесь прошу обратить
внимание на порядок слов, интонация и суть):
- Да, я ее бросИл. Но она об этом не знает, и поэтому ходит здесь
ИНОГДА.
2. Первое, чему его научили, так это матюкам, и Джон использовал их
очень активно для связки слов.
Как-то в компании, одна девочка сделала ему кокетливое замечание, что
ругаться некрасиво.
На что последовал краткий, своеобразный ответ:
- Well... Извини, я не Достоевский!