Русско-английская экономия
Получаю заказ от представительства английской компании в России на
перевод, верстку и печать тиража рекламных буклетов для выставки.
На другой день неожиданно звонит глава представительства (русский) и
говорит, что заказ изменяется: остается только перевод, а верстать и
печатать они решили в Англии.
На мой вопрос, как они там будут верстать, не зная языка
(все, наверное, много раз смеялись над русскоязычными текстами,
изготовненными за границей), получаю такой ответ:
А я сам поеду в Англию и буду контролировать процесс!
Теперь прикиньте разницу цен на дизайн и полиграфические услуги в Англии
и России, стоимость доставки тиража, растаможки и командировочные
расходы.
Вот такая экономия! (А может, человеку ОЧЕНЬ сильно захотелось побывать
на родине Шекспира?)
Crazy Иги