Грязные переводы
There was a young man from the coast
Who had an affair with a ghost.
At the height of orgasm
This she-ectoplasm
Said, "I think I can feel it - almost."
В замке храбрый турист без сомненья
Темной ночью – ту-ту – привиденье,
А оно кричит: «Кайф!
Я за всю свою лайф
Не имело сего наслажденья!»
******
A handsome young gent down in Fla. (Florida)
Collapsed in a hospital ca. (corridor)
A young nurse from Me. (Maine)
Sought to banish his pe. (pain)
And shot him. Now what could be ha? (horrider)
Лечиться пришел дядя Боря.
В больничном упал коридоре.
И тут медсестра,
Воскликнув: «Ура!» –
Пристрелила его. Ну и горе!
******
A famous theatrical actress
Played best as a bad malefactress;
Yet her home life was pure
Except, to be sure,
A scandel or two, just for practice.
Известная киноактриса
В ролях всех была злая крыса
А дома – ну ангел,
Лишь как-то нечаянно
Прикончила мужа Бориса…
******
Охотник, нетрезвый немножко,
Пантеру принял за кошку.
Он дал ей пинка –
В гробу два куска
От задницы, ухо и клочья…
******
Андрей Кошмаров
http://zhurnal.lib.ru/editors/k/koshmarow_a/