thyl• 06.02.06 11:49
Match - это "совпадение". Ну на самый край - "спичка". Но никак не "спички".
Народ, а с чего вы взяли, что это та же самая Юлька? Я тоже так же подписаться могу...
Bezgramotnui...• 04.02.06 06:19
Xrenovui tu perevodchik, esli iz 2 slov odno perevela ne pravil'no.......
Астральное тело Владимира Николаевича• 04.02.06 00:43
А што с ю Юлечкой не то?
С Юлечкой фсЈ в порядке.
Ну накурился трафки ребЈнок, с кем не бывает?
А вот кому нужен психиатр, так это Владимиру Николаевичу.
Им уже весь сайт провонял...
Igor• 03.02.06 22:49
Юльке:
Нравится, не нравится ... пиши, наша красавица.
P.S. В метро тебе одну глубину меряют, здесь глубину интеллекта. :-)
Ты заметила как все к тебе тянутся?
Валера• 03.02.06 21:15
Да, Юлечка, разочаровали. После такого креатива (ненавижу этот американизм, лучше славянское - творчество) про метро, такая херь. А жаль. Я почти проникся у вам сочуствием, но... Контрастный душ тоже полезен.
Владимир Николаевич• 03.02.06 19:16
absolutnii shit-match , Yulya !
v dannom kontekste :odno is znachenii perevoda - der'movii variant .
снусмумрик• 03.02.06 18:31
типа, мужики, ладно вам, может она просто блондинка. по-моему нормальная девченка. юлька, держис!!!
Владимир Николаевич• 03.02.06 12:27
Очень хорошая Юлечка-сладкая!
Очень хорошие переводы!
А предыдущие реплики - это заказуха бездарных и завистливых переводческих агенств.
nix• 03.02.06 12:03
Это та самая, что метро написала? Точно, она после метро на голову стала слаба