Серж• 18.02.06 04:28
Сапер- ЗАЧОТ, а бабы ДУРЫ!!!///////////// А ЭТА ВООБЩЕ ПИЗДЕЦ.....:/Валерий, а что вам еще неприятно? :) хихихи - хохлы! хохлы! отстойный язык! бе-бе-бе!!! я надеюсь, вам теперь еще неприятней... :)
Автору статьи: я когда на шампунях читаю инструкции на этом чудном язуке тоже угораю. вот тоько не помню как точно пишется, но что-то типа "застосувайте в волосся" - нанесите на волосы. перхоть - "лупь" гы-гы-гы
Зволожуюча Смужка <<a href="mailto:cinariova@edel.ru">cinariova@edel.ru</a>>
Спамер• 15.02.06 13:50
Зволожуюча Смужка <<a href="mailto:cinariova@edel.ru">cinariova@edel.ru</a>> на спам підписана.
Зволожуюча Смужка• 15.02.06 11:39
Валерий, а что вам еще неприятно? :) хихихи - хохлы! хохлы! отстойный язык! бе-бе-бе!!! я надеюсь, вам теперь еще неприятней... :)
Автору статьи: я когда на шампунях читаю инструкции на этом чудном язуке тоже угораю. вот тоько не помню как точно пишется, но что-то типа "застосувайте в волосся" - нанесите на волосы. перхоть - "лупь" гы-гы-гы
Нерусская женщина• 14.02.06 16:47
ignorbady, Вы меня заинтриговали. "Подвiйнэ лезо", "плаваюча голiвка", "зволожуюча смужка". Вы считаете, что переводчик тоже ошибся? Дайте Ваш перевод, пожалуйста.
igorbady• 14.02.06 16:06
Да...
Если это действительно цитаты, то переводчик такой же знаток "рiдної мови" ("риднойи мовы"), как и автор истории
igorbady• 14.02.06 16:06
Да...
Если это действительно цитаты, то переводчик такой же знаток "рідної мови" ("риднойи мовы"), как и автор истории.
іпрст• 14.02.06 15:41
"увлажняющая головка"... Бугагагага... Прикольна адназначна!!!!
Досихпор не смох выховорить!!!!
Валерий• 14.02.06 11:54
Автору выпить яду.
Во-первых неприятно, когда смеются над моим родным языком, во вторых... Иди лучше почитай русско-японский словарь, на Инете денег дофига сэкономишь.
Нерусская женщина• 14.02.06 11:06
Авторам предыдущих комментариев.
На Руси с покон веку было грех смеяться над юродивым человеком.
Автору. Не знаешь языка - не хвастайся этим.
Полиглот• 14.02.06 11:04
Еще одна лопата.
2"Аффтар". Видимо, если ты возьмешь русско-китайский разговорник - вообще кипятком писать будешь. (не говоря уж про русско-арабский)