Бизнес по-русски.
Жена у меня - переводчик. Английский, французский - без проблем. Недавно
звонит мой знакомый, говорит: "Тут француз должен приехать, хочет купить
пару надувных лодок, они там у них во франции очень популярны. Найди ему
эти лодки, а то мне некогда". Ну надо так надо, другу поможем, заодно и
заработаем немного.
Через пару дней нашли в Севастополе магазинчик, в котором продается
военное оборудование, в том числе и лодки. О том, что хозяин магазина
бывший военный, я догадался сразу: военные привычки из человека выбить
невозможно. Объяснили ему ситуацию, договорились на конкретное время,
сказали, что заказчик - иностранец. "Базара нет, все будет четко" -
отрапортовал бывший военный, сунул мне в руку визитку защитного цвета,
сел в "Волгу" и уехал.
Француза встретили в Симферополе, напоили кофе, накормили круассанами. В
его лопотании я не понимал ничего - французский не моя стихия. Зато жена
общалась очень хорошо, и скоро Пьер (так звали француза) сказал, что
"ему очень нравятся русские" и "какие они хорошие партнеры".
Зато в Севастополе его мнение резко переменилось после общения с бывшим
военным. :-) Во-первых, товарищ военный опоздал минут на полчаса.
Во-вторых, лодок надо было 2, а привезли только одну. В-третьих, это
была совсем не та лодка, которую заказывали. И последнее: товарищ
военный, сказав, что ему "некогда" попросил побыстрее определяться,
нужна все-таки лодка или нет, сунул в руку французу защитную визитку и
собрался сваливать. Пьер забеспокоился - как это, он приехал за лодками,
а продавец куда-то уезжает. На что продавец ответил, что "он приехал с
другого конца города" и ему некогда, после чего сел в "Волгу" и уехал.
Мне надолго запомнилось задумчиво-растерянное (читай "охуевшее") лицо
Пьера. Сказав какую-то фразу по-французски, он сел в мою "Вольву",
знаками показав, что хочет, чтобы его отвезли на вокзал. По дороге
попросил остановиться, купил в нашем магазине клавиатуру с русской
раскладкой, попросил записать на болванку пиратскую копию
русско-французского переводчика, подарил моей супруге дешевые
французские духи и отбыл к себе на родину. Задумчивое выражение лица
сохранялось все это время.
После его отъезда я спросил у жены, что сказал Пьер, садясь в машину, на
что получил ответ: "Ничего не понимаю... Он приехал с другого конца
города... Я вообще-то к нему аж из Франции приехал..."
Да здравствует международное сотрудничество! :-)))
Гоша Севастопольский