Бармалея кстати видел на лавке, пил дешооовую водку и кричал, что уже год ебет свою мать!
Чортов извращенец
Esclaude• 16.05.06 01:08
Вообще-то Schwalbe в немецком языке имеет еще одно, футбольное значение. По-русски, кажется, называется "нырок" - когда футболист симулирует падение
torwart17• 15.05.06 20:03
"майне швальбе. немцы это приятнее произносят" ржунимагу!!!:))))))))))) даЈшь дойче, самый романтичный в мире язык, жабоедский с их "лямурами" и "жэтэмами" - нах!
Тошоя• 15.05.06 11:45
Цитата:
...ловушки, существующие в немецком и русском языках, все же сыграли, наверняка, злую шутку уже со многими ничего не подозревающими людьми. Так, влюбленному, но не совсем владеющему русским языком немцу, грозит опасность заработать оплеуху, если он обратится к своей русской возлюбленной, употребив слово "Schnecke" (улитка. - Прим пер.) - слово деликатное, она не поймет, почему кавалер называет ее скользким моллюском. И, наоборот, не каждый немец будет в восторге, когда какая-то россиянка нежно назовет его по обычаям своей страны "зайчиком".
Борис Райтшустерб "Слиска меняет пол" ("Focus", Германия)
Еще они обзывают девушек мышками, наверное, серое пищащее животное для них - верх романтизма
artalex• 15.05.06 09:07
правильно будет звучать так: майне швальбе
немцы это приятнее произносят, чем мы читаем в русской транскрипции :)
К2• 15.05.06 08:32
Теперь автор встречается с парнем и хочет уехать с ним в Бобруйск,
наученный уже горьким опытом, швалбе шайсн.