Вчера с немкой-одноклассницей (вместе французский учим) шлялись по
русскому району в Монреале, а у нее простуда в начальных стадиях. Зашли
лавку русскую, ну типа как на Брайтон-Бич в добрые времена
"пельменная/каппучино" - книжный магазин-аптека. Там в аптечном отделе
куча трав в коробках, всякие подорожники-пустырники-ромашки,
валидол-пурген-аспирин, банки-горчичники-анузол, ну в общем стандартный
набор, я девушке грю, что мол вот типичный набор русских медикаментов.
Спросил тетку за кассой - нам бы чего от простуды с кашлем, она нам дает
пачку пастилок с шалфеем, а на коробке все по-русски написано, не
понимайт, хеликоптер нихт, в общем. Хорошо что магазин еще и книжный,
всплыл русско-немецкий словарь, в котором обнаружили как шалфей по
немецки, тыры-пыры, читаем описание на коробке дальше, которое
заканчивается лаконичной надписью - Made in Germany by Naturprodukt...
хорошо что стекла в Канаде толстые, а то за них тоже платить пришлось бы