Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №250598

Попалась мне однажды книжка - сборник переводов зарубежной фантастики.
Все бы ничего, чтиво как чтиво, но в тексте постоянно фигурировали
замечательных два персонажа. Одного из них звали Барин. Склоняли за
милую душу, вроде как " - спросил он Барина." Но этого мало, хотя
старого барина (или Барина) в тексте не было (там с людьми вообще
неважно было), этот был молодым, что постоянно акцентировалось. "Мы
долны спасти молодого Барина!"

Другую девицу звали просто и со вкусом - Кефира. Помимо фамилии (Барину
вот ее не досталось), была у нее должность - Хранительница. Так она
гордо и прошла через 150 страниц текста как "Хранительница Кефира".
+-3
Проголосовало за – 10, против – 13
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru