Работал у нас американец и постепенно осваивал русский. Начинал с
простых слов:... да, нет, спасибо и т. д.. Но постоянно смешивал их с
английскими. Так например если ему предлагали кофе в ресторане, он
сначала говорил: "... плиз, йес..." Потом у него получилось:"... плиз,
да.." И как мы ему не обьясняли, что так не очень корректно говорить
ничего не получалось.
Но, вскоре почти все начали, кто слышал этот слэнг, использовать эту
ПЛИЗ, ДУ.