К истории № 5 от 4 февраля, где сказано, "грыжа - это не страшно, потому
что грыжа - это херня!"
А когда-то тоже вот попутал, когда увидел слово hernia... Работал я
тогда на басурманщине в одной конторе, которая поддерживала софт,
специфичный для бухгалтерии мед. офисов, ну там страховка такая,
страховкая сякая или даже их Medicare и Medicaid (что-то типа
государственной мед. страховки). Ну и в нашей конторе всегда была масса
всяких каталогов на медицинскую тему из этих офисов. Как-то на обеде от
не фиг делать стал один рассматривать, там и обувь всякая
ортопедическая, и унитазы специальные для инвалидов, и костыли, и
инвалидные кресла, чего только нет. И переворачиваю очередную страницу и
что я вижу?.. Фотографию трусов, которые специально для hernia, и
стрелочки там всякие на рисунке, на что-то типа кармашка, куда типа эта
hernia и укладывается. И как сходится, блин, думаю, трусы для херни, а
для чего же еще, спрашивается? Следующая мысль - похоже, что наше слово
"херня" стало международным, на равне с vodka, sputnik и perestroyka.
Сноска, типа, для тех, кто не читал предыдущую историю, hernia - это
грыжа по-басурмански... Как потом выяснилось...