Цыыник• 22.11.06 21:20
Да не гуманист он, этот есенински-локонистый нелысый Лысцов, а садист!!! Ишь, додумался: комару сухарь предлагать! Он разве сухарями питается? он кровь хочет, крооооовушку!!
Rusya, cтихи зачЈтные ;-))
Ассистент.• 22.11.06 17:51
Зато нам слабо родить триллер "Снежный комарик". К тому же мне не хватит гуманности делиться с комаром сухарями. У меня только ноги волочиться могут:)
Фря• 22.11.06 17:46
Ассистент, ну там стихи были на порядок лучше, чем у автора, представленного Русей,так что назвать ас полусамодяеяельными - рука не поднимется.
ККК• 22.11.06 17:40
2 Ассистент:
Если приколоться не над чем, можно скопировать всЈ, что написал в комментариях за день, распечатать, а потом, вооружившись орфографическим и толковым словарЈм, перечитать. Приколу хватит на неделю.
Ассистент.• 22.11.06 17:31
Фря, помните день не переключался, там все комментаторы, с начала по-японски писать стали, а потом в рифму? На самом деле я похвалы-то не жду, просто день такой - приколоться ненадчем.
Фря• 22.11.06 17:24
Ассистент.
Прошу прощения заранее, но о чем речь? Давайте я вам теплые слова сразу скажу. Начну с общеизвестной кахвайки :р))
А, сорри. Понял. Это "сдвоенное" обсуждение: этой истории, и истории №7. Но не обидится ли автор за такое "подселение"?
Ассистент.• 22.11.06 16:58
Фря, вот так вот да? Мы с Русей недели две тому так для Вас старались и ни фига - ни одного тЈплого слова ;)
Rusya• 22.11.06 16:31
К вопросу о маразме в стихах: в старших классах школы подружка приволокла из библиотеки, где работала ее мама, сборник поэзии молодого автора, имя коего врезалось в память на всю жизнь: Иван Лысцов. На форзаце - фото автора с прической а ля Сергей Есенин и в позе молодого Наполеона. Над этой книжкой угорали мы довольно долго, ибо перлов там было не счесть. Из запомнившихся:
ВОРОНА
Воронв сук облюбовала
И вот зимует на сукУ,
И надо в жизни ей так мало:
Обзор вокруг и двор в снегу.
Ей эта родина милее,
Чем для других - Мадагаскар,
И нету песенки бодрее,
Чем это простенькое "кар!"
СНЕЖНЫЙ КОМАРИК (начало стихотворения не помню, но в качестве описываемого персонажа фигурирует некий "снежный комарик", плод больного воображения автора. Автор встречает "Снежного комарика" в лесу, и:
"...лыжный держа свой по лесу маршрут,
Я предложу ему вкусный сухарик.
Нет, не берет - улетает, звеня,
Длинные ноги за ним волокутся,
Снежный комарик, ты, верно, в меня:
Трудно с тобою нам крохи даются."
И, наконец, шедевр:
"Жизнь прожить - что Амазонку,
Кишащую гадами, проплыть..."
(Дальнейшее тоже не помню, но - сапиенти сат:))
Разгул Разбоев• 22.11.06 13:56
2 Рулон Обоев
Ну,может на языке оригинала и очень даж ничего звучит.Тут,ИМХО,не акынов тамошних винить надо,а горе-переводчиков.
Ассистент.• 22.11.06 13:49
tuller, ну куда ж без Задорнова? "Но он уложил меня доселе не известным мне приЈмом под названием "рессора от трактора "Белорусь"
tuller• 22.11.06 13:40
В книге "Узбекские народные сказки" в предисловии, объясняющем происхождение и модификацию народных преданий, приводится пример:
Батыр взял гусеницу от трактора и побил ею всех врагов.
Ассистент.• 22.11.06 13:33
На даче валялась детгизовская книжка за 1953 год. И среди прочего там была такая...хм...как-бы назвать? О! Такой креативчик. Называлась что-то там якобы эвенкийская народная сказка. Смысл которой заключался в том, что эвенков терроризировал толи ворон, толи коршун, птыц хыщный, короче говоря. Вобщем достал он нещасных эвенков по самые помидоры, и тут появились два сокола, которые навешали хыщному птыцу смачных кренделей. Далее почти дословно:
"...И сказали они эвенкам "идите за нами" и повели они эвенков на самую высокую гору и сказали: "Смотрте, эвенки. Знаете, чья это земля вокруг вас? Ваша, эвенки. Знаете, чьи это реки и озЈра? Ваши, эвенки. Знаете, чьЈ это небо? Ваше, эвенки!" А звали тех соколов Ленин и Сталин." А вы мне тут про казахов размовляете.
Фря• 22.11.06 11:16
Рулон Обоев,
информации мало: кто автор, является ли "стих" переводом или это самостоятельное произведение. Хотя год выпуска - 1983 кое о чем говорит. Так что это не происки современных "национализаторов".
PS А мне стих понравился - бред какой-то необъяснимый. Хотя маленьким детям лучше все-таки "Уронили мишку на пол..." - полезнее.
Рулон Обоев• 22.11.06 10:25
Прошу прощения у автора и комментаторов.
Сегодняшняя история №7 :
У меня дочка маленькая - всего 2,5 года. Ребенок жутко любит, чтобы ему
читали книжки. Нашел недавно старую, наполовину разорванную книжку
"Детские стихи" Автор ХХХ. из-во "Мектеп" Алма-Ата 1983г.
каким слогом написаны стихи мне лично непонятно.
Зацените!
Плакса-крикса Курама
Не своди меня с ума
Будет тебе пшенка
Ведь можно же и не кричать.
Там еще много таких шедевров.
не выставлена на обсуждение. А зря. Бедные русские,которые вынужденно оказались в странах СНГ, вынуждены учить детей по учебникам с подобными стихами "классиков" национальной поэзии. Детей заставляют учить наизусть подобные высеры. Отрывки из прозы, уверяю вас, ещЈ похлеще. И это, к сожалению, не смешно.
пятначок• 22.11.06 07:27
проблема в том, что некоторые вырастают, становятся докторами, а методике лечения не изменяют...