Я француза спросил по-французски:
“Как ты думаешь, братец француз, -
Быть ли русскому русским по-русски
Иль опять приключится конфуз?”
Лишь плечами пожал парижанин
Иль марселец, иль просто clochard,
Мол, тебя не поймешь, Monsieur славянин,
Мол, претит мне сей глупый базар.
Я британца спросил по-английски:
“Как ты мыслишь, дражайший my friend -
Жить ли нам на Руси по-российски,
За горами иль нет happy end ?”
Озадаченный сын Альбиона
Тер виски и с натуги сопел:
Я, мол, только что из-за кордона
И Совок повидать не успел.
По-испански спросил я мадридца:
“Как ты мыслишь, синьор, на сей счет -
Долго ль нам еще с мельницей биться,
Так как бился синьор Дон-Кихот?”
Ошалев от такого сравненья,
Гость страны чуть плашмя не упал.
Неподвластный людскому забвенью,
Сам Сервантес в гробу заикал.
Я нещадно корежил арабский,
По-китайски пытался гундеть:
“Долго ль жить нам осталось по-рабски
И затравленным взглядом смотреть?”
А в ответ пел мне хор иностранцев,
Мол, не вредно, товарищ, мечтать!
А мечтал я не быть оборванцем,
Просто жить, а не существовать.
(Лука Мытищев)