Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №272577

На дворе - 1994 год, и я - студент первого курса Химфака некоего
Универа, что на Воробьевых горах. Эх-х-х-х-х, какое веселое было
время!!!
Но однажды я загрустил, причем крепко. Дело было воскресным вечером, и
сидели мы, как водится, в общаге (привет, ФДС-2!!!) и пили дружной
развеселой компанией разведенный водой из-под крана "Рояль" (Помните!
По глазам же вижу!!!).
Музыку мы тогда слушали преимущественно тяжелую, и как раз в этот момент
Джеймс Хэтфилд сотоварищи услаждал наш слух через раздолбанный
магнитофон звуками "Ride the Lightning".
И мне стало грустно. Дело в том, что я считал себя неплохим знатоком
английского, а тут вдруг понял, что НИХРЕНА из творчества американца на
слух понять не могу!!! Ну нихрена, и все тут. И такой депресняк на меня
накатил (может, "Рояль" виноват?) на эту тему, что веселиться я больше в
тот вечер просто не мог.
А на следующий день у нас был английский, и ну настолько мы считались в
буржуинском языке продвинутыми, что вел его у нас американец (назовем
его Чарли, тем более что так его и звали). Натуральный, из Техаса,
по-русски ни в зуб нога.
А я еще со вчерашнего грустный – давит, блин, комплекс неполноценности.
Но тут разговор зашел о музыке, и препод наш американский спрашивает,
какую, мол, музыку любите. И я в ответ поведал о своем пристрастии к
тяжелому металлу.
Чарли призадумался. А секунд через пять выдал (ессно, по-английски,
привожу в переводе):
- Да? А я тяжелый металл не люблю. Потому что нихрена разобрать не могу,
что они там поют.
Вы не представляете, как после этих слов у меня отлегло от сердца!

Где оно, это время?
+272
Теги: студент
Проголосовало за – 339, против – 67
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
31 комментарий, показывать
сначала новые

Кумбхакарна25.01.07 14:31

2 Sabine
Lurking beneath the sea?

+0
ответить

Sabine24.01.07 17:24

Меня здесь нет. I'm trapped under ice!

+0
ответить

Ваше мнение24.01.07 15:17

Уля низяяяяяяяя

+0
ответить

Полграф Полиграфович24.01.07 15:03

Ой вы противные, а вот мы а, а в тыща девятьсот девяноста четвертом,
не "Рояли" разбавляли (гы каламбур) аа пиличистый Абсолют. И по англицки говорить не могли, патаму что и по-русски уже не могли. А самая популярные песенки были у Якиды

+0
ответить

Уля24.01.07 14:24

Кстати, наименее отстойные как раз те мАсквичи, что уже 3-4 поколение там живут. Самый песдец -- те, что пару месяцев там пожили и домой уже все в столичном гламуре рисануться приехали.

+0
ответить

Уля24.01.07 14:19

2 Автор
"А тогда - взгляд был другой, и все казалось смешным, что выходило за рамки обыденности и не было страшным."
Помню, с подругой на лекции ползли под стол и корчились от ржача, т.к. на перемене услышали анек про Јжика, который ходит вокруг бочки и думает, когда ж этот забор кончится. Потом пыталась другим людям рассказать, порадовать, а им чЈт не смешно было.
А иностранку нашу мы тоже пытались к эстетике русского панка приобщить. Но она русский учить и портвейн пить как-то незахотела.
2 Лори
А чЈ тут странного? В Москве любой провинциальный акцент вызывает приступ острого снобизма, и даже приезжающие к нам летом на отдых мАсквичи ведут себя довольно хамски -- за редким исключением.

+0
ответить

Kill'em all!24.01.07 14:07

90-е
эй, зементий, на пестнях который! моя падруга медляк хочет. ебу я какой?! металический какой-то...
___
"Unfogiven" (с "черного альбома") - самый "белый танец" 90-х

+0
ответить

Атэц Егора24.01.07 13:56

Я вот тоже тока тяжелятину слушаю. И хотя по английски тока матерки знаю, но тексты на слух нихера не воспринимаю. Че поют, про че поют - хуй иво знаит. Да хули там английские - русские-то группы поют - нихера непонятно. Я вообще думаю, что они не слова поют, а просто так - АААААААА!!!!! УУУУУУУУУУУУ!!!!!! ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ!!!!!!!! Типа того, но все равно ахуительно, главное же музыка. Вот например - Бурзум, песня - мое путешествие к звездам (не помню даже как по английски пишется). главное, что музыка пиздатая и викернес так арет, будто его и впрямь к звездам атправили, без скафандра. И похуй, какие там слова - и так ясно, он поет
- пиздааааа!!! аааахуеееееть!!! сууукиииииииии!!!!!!! куда вы меня аттправиииилиииии!!???????? я же сдохнууууууу здеееееееесььььььь!!!!!!
Гражданка (ГрОб) - рулит!!!

+0
ответить

Лори24.01.07 12:56

2 Вася П.
"Не так надо рассказывать, нужно учитывать, что Москва, МГУ, английский язык, препод, носитель языка - это детали которые отвлекают неподготовленного читателя и вызывают раздражение. Нужно быть ближе к простому народу."
Во-во. Точно.
3амечала, что на просторах нашей необъятной Родины предостаточно индивидуЈв, для которых то обстоятельство, что их собеседник - из Москвы, автоматически вызывает раздражение. И уже неважно, какой он, что скажет,- всЈ, эффект "красной тряпки на быка" сработал, недовольство появляется сразу!
Мотаясь по командировкам, слышала, как мой маааасковский выговор наводит людей на подозрение, что я выЈбываюсь ;-)
А я действительно так говорю: "каалитка... булошная..." Ну уже третье поколение нашей семьи тут обитает, что попишешь?
Стала в разговорах чуть-чуть подражать свекрови-украинке. Помогло ;-)

+-1
ответить

Строитель гипотез24.01.07 12:47

Да Чарлику небось просто фамилия LetOff понравилась!

+0
ответить

Гость из будущего24.01.07 12:44

"Очень интересно, почему в 1994 он услаждал ваш слух альбомом 1984 года.
LesPaul
Это, батенька, фигня. Вот если бы он в 1984 услаждал слух альбомом 1994 года...
Кстати, позволю себе сделать прогноз.
ali научится острить к 2035 году. Но и тогда пусть не злоупотребляет этим.

+0
ответить

ali24.01.07 12:34

2Автор
Я не эксперт в анализе статистики умственного уровня народа. Пардон.
ali – Алексей Л…
Петросяна и всю эту кодлу терпеть не могу. Также не люблю гламурные московские команды КВН. Вот Сочи, Томск, УЕ – молодцы.
Не люблю мажориков, которых папики суют за бабло в ВУЗы, где эти дауны косят от армии и занимаются систематическим выпендрЈжом, по сути из себя ничего не представляя лично.
Честно, мне мой рассказ кажется более смешным. Правда нянечка была из Чернигова и когда умер Черненко я был уже в подготовительной группе.

+0
ответить

E-gor LetOff 24.01.07 12:34

Ни за что ни про что на авось просто так
СгрЈб снежок втЈр в очки
Незаметил как осень пришла
Так и гнал так и шел за собою по пятам
Все на пятки себе упоЈнно наступал
Через край через рай через раз да через год
Да позабыл про волосы зацепились за забор
Лишь слегка порезался оказалось наповал
Наступил лишь одной ногой а в говне уж по уши
На заре на столе разноцветны стеклышки
Разноцветны тряпочки непонятно ни хрена

+0
ответить

Sergeeff24.01.07 12:25

Мы когда на студенческой практике Рояль водой разводили
он даже цвет менял. Сейчас когда вспоминаю, аж передЈргивает.

+0
ответить

Firstonx24.01.07 12:16

2Автор
"Это - тонкий юмор с налетом легкой грусти." - молодца,как тонко намекнул на изысканность юмора,видим,батенька,вы - эстет.
А то,понимаешь,по набежало мужланов.

+0
ответить

Автор24.01.07 12:02

2ali. Мда. Упал умственный уровень нашего народа. Или ты не нашего, судя по имени? Наверное, Петросян и «Кривое Зеркало» - твои любимые юмористы? Грустно все это, бля.
2Вася П. Не учел, тут ты прав... Я и говорю - грусно, что с того «Рояля» на восьмые сутки.

+0
ответить

Вася П.24.01.07 11:53

Не так надо рассказывать, нужно учитывать, что Москва, МГУ, английский язык, препод, носитель языка - это детали которые отвлекают неподготовленного читателя и вызывают раздражение. Нужно быть ближе к простому народу.
Замените английский язык на водку, а препода замените на алкаша-хроника. История будет выглядеть так:
Мы пили водку Задрищенского спиртзавода и от неЈ у меня не было кайфа, только отрубало, а на следующий день я просыпался весь в блевотине. Когда сосед Вася-алкаш спросил нас, что мы пьем, мы сказали, что водку Задрищенского спиртзавода. На что Вася ответил, что его тоже мутит от этого напитка.

+0
ответить

ali24.01.07 11:50

На дворе дрова, на траве двора, и я воспитанник средней группы №14 некоего детсада №69 "Родничок".
Но однажды захотелось на горшок, причЈм крепко. Дело было по светлому, и сидели мы, как водится, где попало (превед, МДВД-3!!! или там ЛСД-7 и ФАУ-0!!! Тоже превед) и пили дружной развеселой компанией разведенный не первый раз водой из-под крана грушовй компот (Помните! По глазам же вижу!!! По ушам слышу!!! По х…).
Газетами подтирались преимущественно советскими, и как раз в этот момент хоронили Черненко.
И мне стало грустно. Дело в том, что я считал себя неплохим знатоком состава политбюро, а тут вдруг понял, что НИХРЕНА из тех кого знаю на ручках меня не носили и колыбельных не пели!!! Ну нихрена, и все тут. И такой депресняк на меня накатил (может, компот виноват?) на эту тему, что веселиться на горшке я больше в тот вечер просто не мог.
А на следующий день у нас был полудник, и ну настолько мы считались на зарядке после полит информации начинающими диссидентами, что вела еЈ у нас нянечка украинка (назовем еЈ Валя, тем более что как еЈ звали я не помню, но в дверь она входила с трудом, чем и запомнилась). Натуральная (в плане ориентации), из Полтавы, во внешней политике ни в зуб нога.
А я еще со вчерашнего грустный – давит, блин, на горшок то хочется по прежнему. Но тут разговор зашел о похоронной музыке, и нянечка наша полтавская спрашивает, какую, мол, музыку любите. И я в ответ поведал что у Брежнева покруче были похороны, чем у Андропова. А вот у Черненко не понятно кто поприходил. Валя призадумалась. А секунд через пять выдала (ессно, по-поплтавски и с выражением,привожу в переводе):
- Да? А я ### ### не люблю. Потому что нихрена разобрать не могу,
что они там #### #### ####.
Вы не представляете, как после этих слов у меня отлегло от сердца! И с хождением на горшок с тех пор всЈ ОК!
Где оно, это время?

+0
ответить

Р.О'Бингуд24.01.07 11:46

James Hetfield поет мощно, но действительно местами слаборазборчиво,
именно слаборазборчиво, потому что быстро
Язык у него достаточно классический и тексты песен в принципе простые,
но размер стиха отличаются от текстов многих других исполнителей,
Кстати, песни с Garage Inc. мне лично понимать легче,
потому как они там чужие.
Я имею в виду не только Free Speech For The Dumb :)

+0
ответить

Автор24.01.07 11:36

Значит так. Всем по порядку.
2skyglider. На уроках мы грили только по-буржуйски, русский Чарли и вправду не знал совершенно. Хуже того - говорил он с диким техасским акцентом, который и мы с трудом поначалу разбирали. Вот так и преподавал.
2Никола. Массква-гаавно?:)) Где-то я это уже слышал... Вспомнил - в Вооруженных Силах. 2 года одно и то же. Ничего, пережил. А история - не выпендреж. Это - тонкий юмор с налетом легкой грусти. Молодым это трудно понять.
2LesPaul. Я и сегодня слушаю этот альбом. А кто-то сейчас наслаждается Битлами и Элвисом Пресли. Что удивительного? А тексты его я реально разбирал на слух с трудом. То есть практически ничего не понимал. Кстати, до сих пор с восприятием буржуйской речи на слух есть некоторые проблемы - после стольких лет практики.
2Похмелизатор. Это не так. Это чистая правда - на уроках мы грили только по-буржуйски. Чарли сам приехал учить русский, одновременно подрабатывая в универе. Кстати, через год после рассказанного он вполне сносно объяснялся по-русски и стал фанатом Егора Летова.
2ali. Думаю, ты не понимаешь чего-то другого.
2Уля. Знал похожую преподшу с филфака в те же годы. А по поводу того, что не смешно - Вы слишком практичны, ИМХО. А тогда - взгляд был другой, и все казалось смешным, что выходило за рамки обыденности и не было страшным.

+0
ответить

ККК24.01.07 11:26

Вообще-то, все эти мягко завуалированные попытки похвастаться тем, что автор невероятно круто понимает по-аглицки (и эта, и давешняя, с англичанкой в маршрутке) уже сильно задолбали.
Популярно объясняю:
Далеко не каждый англичанин/американец является носителем именно английского языка, а не какого-нибудь дикого диалекта.
Если взять классическую детскую сказку про Братца Кролика в оригинале (негрский вариант английского), то уже не так много и в Америке/Англии людей, могущих еЈ прочесть без перевода на нормальный английский... А уж я, хотя английский знаю довольно терпимо -- вообще ничего там понять не могу...
Мне попадался один англичанин, которого привезли сюда преподавать в "English First", так он слово " friday" произносил как "фрида-а-а-ай". Прочие слова -- в том же духе. Мне каждую его короткую фразу приходилось долго обдумывать, потом повторять на традиционном английском и спрашивать: "ты это имел в виду?"
Если этот пример не показателен, советую съездить в какую-нибудь глухую деревню в Поволжье или на юге России. Каждый, наверное, в такой деревне хоть раз бывал... Там такому русскому можно научиться...

+0
ответить

Уля24.01.07 11:05

А вообще не смешная история. Ну не въехал в нерусский текст, ну убедился, что сами нерусские тоже невъезжают. Одним комплексом стало меньше. Амбициозно и занудно. Хотя понимание любимых музыкальных творений -- лучшая из причин зубрить чужой язык. На мой взгляд.

+0
ответить

Уля24.01.07 11:01

2 Похмелизатор
Легко такое бывает. Это мог быть не постоянный препод, а временно выписанный по какому-нить обмену, специально чтоб студиозы с натуральным носителем языка практиковались в общении. У нас такие залЈтные тоже бывали. Американка айлин ирландского происхождения особо запомнилась креативным подходом: заставляла представления показывать, картинки рисовать и прочая. Когда наша ленивая группа, поняв, что за это ничего не будет, стала на еЈ уроки забивать, она обиделась и вскоре уехала.

+0
ответить

ali24.01.07 11:00

Полный аццтой. Может быть я просто не понимаю "чиста масковскава юмара"

+0
ответить

Общественность24.01.07 10:54

2Никола Питерский
Злобный ты недоумок!

+0
ответить

Похмелизатор24.01.07 10:25

Лош, пездЈш и провокацыя.
Препод в универе не знает русского языка?
Продвинутый спикер не может разобрать текст песни?
Хуйня какая-то.

+0
ответить

Никола Питерский24.01.07 09:49

LesPaul
да уж сразу видно что ты с дядюшкой Хэ (как ты его, а, ласково)
знаком детально и плотно зачем об этом всем то сообщать

+0
ответить

LesPaul24.01.07 09:41

Очень интересно, почему в 1994 он услаждал ваш слух альбомом 1984 года.
А вообще, странно. Я никогда не общался с носителями английского, но в творчестве данного вокльно-инструментального ансамбля мне все понятно. Поет дядюшка Х достаточно понятно.

_______________________________________
Die by my hand I crrep across the land
Killing first born man, (Mother Fucker) Die

+0
ответить

Никола Питерский24.01.07 09:34

чиста, гламурна выпендрился
что КВН московский, что истории москвичей
сплошной отстой

+0
ответить

skyglider24.01.07 07:05

Натуральный, из Техаса,
по-русски ни в зуб нога.
---
А как он у вас преподавал не зная русского языка?

+0
ответить

Борзометор24.01.07 05:50

Guilty as charged
But damn it, it ain't right
There's someone else controlling me
Death in the air
Strapped in the electric chair
This can't be happening to me......
И так далие, и так далие

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru