МОЯ БАНДЕРИАДА
В 1978 году участвовал в научно-техническом кустовом совещании по САПР
во Львове. Кустовом - не в смыcле в кустах, а для куста проектных
организаций западного региона УССР. И проходило совещание в зале
архитектурного факультета крупного львовского вуза.
Мой доклад понравился присутствовавшемуся пану завкафедрой факультета и
он пригласил прочитать лекцию по автоматизации проектирования студентам
и преподавателям. Я согласился, и через день меня привезли в этот же
зал, но уже у входа зияла полутораметровая афиша - тєма... прiзвище...
вчена ступiнь... наукове звання... посада... Київ!
Только начинаю, встает с извинениями вельми гжечный панок в пенсне:
- Прошу вибачити, але чому об'ява про лекцiю – українською мовою, а
промовляється росiйською? Живемо в Українськiй державi й маємо рацiю
користуватися рiдною мовою!
Я не сомневался, "що вельмишановний пан мав не тiльки рацiю, але й
кулемет", потому пришлось "вибачитися". Дальше Остапа понесло - и я
предложил на выбор русский, украинский, польский и английский языки.
Остановились на втором, далi "я усе зробив як треба, слухачi були дуже
задоволенi, навiть вдячнi, особливо панок, що пiдбив мене на тую
справу", и, когда уезжал из Львова, он со товарищи "выпросил" меня у
сопровождающих.
Договорились, что до самого вечернего самолета мне явят Львов, которого
я еще не видал. И слово сдержали - явили, с посещением, правда, сначала
- кав'ярень, а затем все более злачных мест...
Наконец, мы мило гудели в отдельном кабинете какого-то ресторана, и
набрались до того, что прежде восторгавшиеся моим украинским хозяева
стали им же попрекать, "у тому кацапському Києвi нiхто не знає муви, бо
то не є мува, а чорт зна що"... И тут еще засунулась усатая морда с
деффкой, да пыталась усесться в нашем кабинете:
- Я,- каже,- партизанив.
Я ему:
- Що, до 1977 року?
- На що натякаєш?
- Морда в тебе бандерiвська.
Тогда он ткнул меня в свой небольшой иконостас на пиджаке:
- А це бачиш?
Я не растерялся:
- Трохвеї!
Морда исчезла, а мои хозяева переполошились, аж протрезвели - и перешли
на русский:
- С этими не шути, везде достанут!
Тут подошло время вылета, мы поехали в аэропорт. С походкой у меня было
неважно, но сидеть мог вполне. Меня засунули в первое к кабине пилотов
кресло со столиком. Поручили экипажу как важный груз, и, как таковой,
надежно пристропили к креслу.
Я сразу провалился в сон, и проспал и взлет, и полет, так бы спал и на
посадке, глядишь - еще бы и забыли в самолете. Но меня внезапно
разбудила чашка с лимонадом - сползла на брюки со столика из-за резкого
разворота лайнера.
По звездам сориентировался: мы круто изменили курс и полетели в западном
направлении, т. е. в противоположную от Киева сторону, а минут через 4О
сели на незнакомый аэродром. Стюардесса объявила:
- По метеоусловиям Киева наш самолет совершил посадку в аэропорту города
Львова. Просим пассажиров ждать объявлений в зале ожидания аэропорта.
Ну, думаю, таки достали, вернули, гады! Что значит "метеусловия" - тут
расстояния всего-ничего километров 4ОО. Вроде при вылете не знали
метеоусловий? Это остальных пассажиров надурили, а мне-то была известна
истинная причина возврата, и, как-то пытаясь спастись, попросил у
командира корабля разрешения остаться на месте, мол, стыдно выходить в
мокрых штанах, поди всем объясни про лимонад и резкую смену курса.
Командир отказал по правилам "Аэрофлота": при заправке никто не должен
находиться в салонах, даже с мокрыми штанами. Но взял с собой в комнату
отдыха экипажа, может это и спасло мне жизнь. А там объяснил, что при
подлете к Киеву, километрах в 1ОО, встретили грозовой фронт, и им было
велено вернуться.
К счастью, фронт прошел быстро, я едва успел поменять брюки на сухие, мы
снова вылетели и уже в этот раз благополучно приземлились в Жулянах -
ближнем аэропорту Киева.
... С тех пор на тему Бандеры больше не шучу, тем более, в самостiйной
Неньке нацист-прэзыдэнт объявил бандита и гитлеровского прислужника
Героем Украины, а эсэсэвцов из бандеровских воякiв - ее героическими
освободителями вiд жидiв та москалiв.
... А вот после оранжевого прихода нацистов к власти мувой категорически
не пользуюсь – в знак протеста против насильственной украинизации,
этногеноцида русскоязычного населения. И в официальных инстанциях
требую, по закону, переводчика. После чего чиновники быстро переходят со
своей громкой корявой мувы на тихий нормальный русский. Тихий - чтоб
никто не услышал и не стукнул Куда Надо об измене родине.
Безумная же "украинская идея" сливается в очередной раз, так и не
родившись. Нацики во главе с прэзыдэнтом все для этого делают, и плакали
наши американские денежки, потраченные на оранжевое фуфло.
© Алик, єврохохол iз Калiхворщини
www.alikdot.ru/anru/word/wordinbegin/mybander/