Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №279118

Еще о переводчиках. Совсем новый мультик "Happy Feet" - почему-то
перевели как "Делай ноги". По-моему, делать ноги означает на русском
языке - сваливать, убегать. И совсем не понятно, как это связано со
счастливыми ногами безголосого пингвина.
+-11
Проголосовало за – 1, против – 12
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru