Coolio• 08.05.07 23:03
если слово "я успешно" произносится С-е-к-с-е-л-и-т-и, то грош цена вашему англичанину а вам считай повезло что он попался безграмотным и вы получили "5".
Andrew• 07.05.07 14:55
Милые девушки, или начинайте свой словесный понос со слов "я - тетка", или не поносте вовсе!Спасибо!
Вентель• 04.05.07 02:35
Первая фраза - отлично! (видимо где-то увидено)
а вот набор букв после - ужас!
Зачем такие еще чему-то пытаются учиться...
и ведь становятся дипломированными..
Свиблоао• 03.05.07 15:49
1 еЈ пост датирован ноябрЈм 2002. Предпоследний - 2-м мая 2007. И всЈ о студенчестве кажется. Видимо, она уже заканчивает учЈбу, так что можно ожидать смены амплуа в рассказах. Хотя удивительно, насколько неграмотным можно остаться, даже проучившись 5 лет в ВУЗе.
Фря• 03.05.07 14:55
Многие языки учат, а студент их сдают. А что - логично.
Гоблин, берите ее в переводчицы, только с занзибарского - это он, точно.
Гоблин• 03.05.07 13:19
Аффтарше зачот, если завтра вайна воьзьмем тебя переводчицей! Будем пытать танкетку и ты бушь переводить чо он тама бакланит)))
Velechka• 03.05.07 12:20
Чрезвычайно существенным оказывается установление связей между элементами речи. Именно эти связи и наделяют некоторый набор объектов способностью служить картиной или подобием мира. Только тогда, когда все элементы речи благодаря грамматике, синтаксису, интонации и проч. оказываются тесно взаимосвязаны, когда они предстают как единое целое, только тогда они оказываются картиной мира. Это как бы особое связующее измерение языка можно было бы назвать симферическим (от греч. συμφέρω – соединять воедино, сходиться) и именно это измерение и оказывается при ближайшем рассмотрении "условием возможности" построения картины мира. Когда мы подбираем эпитет или ищем более точную формулировку мы никогда не ограничиваемся одним элементом – словом, но всегда мыслим синтагмою...
Это симферическое измерение языка не представляет собой чего-либо принципиально нового для лингвистики. Хотя синтаксис, грамматика и морфология обычно рассматриваются в отдельности, но существование между ними тесной связи хорошо известно.
Чрезвычайно важно также, что эти связи оказываются не просто формой упорядочивания элементов в синтагмы, а до определенной степени задают иерархию связей самой действительности. Белый конь, cheval blanc, white horse – не просто разные выражения одного и того же, это разные формы упорядоченности и выстроенности. Не случайно, тот же Теньер различает в различном порядке существительного и прилагательного нисходящий (центробежный) и восходящий (центростремительный) порядок, но следует отметить, что и флексивное уподобление прилагательного существительному в русском языке также играет немалую роль при восприятии. Дикость словосочетания белая конь не только в непривычном звучании и явной грамматической ошибке, но и в ощущении, что подчиненный признак взбунтовался против господствующего над ним существительного-сущности, но при этом самостоятельной сущностью не стал, а как бы "ищет себе другого хозяина".
По сути, можно сделать вывод, что подобный род симферических связей во многом и определяет возможность построения картины мира.
Abstract from : Сергей Шевцов., "Язык как обнаружение реальности."
tuller• 03.05.07 10:06
По русскому языку тройка. ЗдаЈм - это не опечатка. Икак пишется раздельно.
А совпаденьеце это вообще жесть.
Большой• 03.05.07 08:55
Танкетка молодец в совершенстве научился пользоваться поисковиками и он-лайн переводчиками