Только что. Переписываюсь с женой по аське. Че-то сидит она до поздна на
работе, да и я домой еще не умчался. На компе у меня стоит программка,
которая автоматом переводит набираемый текст по-английски в латинскую
раскладку, а русский текст - в кириллицу. Ну в общем просто и ясно. За
исключением того, что некоторые недописанные или написанные неправильно
русские слова перекидывает в абракадабру на латинице. Пишу жене (точнее,
пытаюсь написать): "Ты чего там торчишь?" В слове "чего" пропускаю букву
"е". Отправляется сообщение: "ты xuj там торчишь?"
Заржал. По сути верно получилось)))