Непоняла при чем тут язык. Что,есть прямая зависимость: если язык выучишь-чмом быть перестанешь?
МАХОРКА(германSSкая свинья) • 25.06.07 10:59
А у нас в Германии 40 видов покупателе-далбаЈбов!!!
pilgrim• 23.06.07 22:26
ни в английском ни в немецком ничего похожего нет, может на китайском?
Lyubimaya• 23.06.07 17:20
просто если девочке на кассе меньше 21 года,то она не имеет право спиртное в руки брать...а положить обязана в пакет...но и в пакете тоже нельзя...обычно подростки работающие на кассе зовут кого-то постарше что бы переложить спиртное...а тут ,видимо,никого рядом не было
Штыф• 23.06.07 17:18
Ну уж точно не немецкий.
Впрочем:
kaufen - купить (покупать).
laufen - бежать.
Забавный ассоциативный ряд получается, если вдуматься.
барыга• 23.06.07 15:58
Надо там жить, где разговаривают на твоем родном языке! Пафосно как вышло,зато правда.
переводочник• 23.06.07 14:47
Можыт, было сказано take или get?
Карочи, все ипланы: мужик - патамучта тормоз, деффка ниумеет выражать свои мысли, аффтар - патамучта запостил эту хню сюда.
ХЈп-ХЈп• 23.06.07 14:13
Это на наш язык поднять и купить звучать похожа:
Купить - Хап-Хап,
Поднять - Хоп-Хоп.
И этот белий парень я помнить. Карасивий был.
Но я этот парень не предлагать поднять ящика. Я просто сказать как меня зовут, я хотеть, чтобы он мене гип-гип сделай.
Фря• 23.06.07 13:11
А зачем пиво поднимать? Пусть на ленте подъедет. Или они сразу ящик сканируют? Тогда - да, поднимать и держать на весу, очень глупо.
МУра Мо• 23.06.07 11:13
А сканером не шевельнуть? Круглое тащим, квадратное катим?
Девушке поговорить хотелось?
Джон Смит• 23.06.07 08:08
На английском - нет.
Поднять - ту лифт ап. Купить - ту бай.
Ау, немцы, французы и прочие двунадесять языков - ваши познания в студию!
Бландин без батин• 23.06.07 05:06
На каком это языке слова "поднять" и "купить" звучат похоже ?
Муть