Ассистент.• 05.07.07 15:19
заноза, тут, наоборот, логика другая: иди куда хочешь, подберут, обогреют и домой отвезут.
заноза• 05.07.07 13:20
Сэмус,
С ума сойти, спасибо! :-)
Это ж какой труд проделали!
критик
Смешного-нету.
Поучительного-пожалуй, так:
Дети, слушайтесь родителей, не шатайтесь одни где попало, и не будут вас мучить жуткие воспоминания всю вашу оставшуюся жизнь, и не замучаете вы ими читателей ан.ру, и будет вам щастье.
Лена• 05.07.07 12:53
блин. ну везде флудеры. хорошо хоть читать привыкла. сочувствую неумеющим. попарят мозги)))
Сэмус• 05.07.07 11:50
2Заноза
Специально для вас - перевод (немного сокращенный):
Автор с другом, обоим по 8 лет,от нечего делать стояли на вокзале и решили прокатиться на поезде. Залезли/поехали, тут к ним пристал дедушка с вопросами "Кто такие и куда". Мальчишки попробовали соврать, что едут к бабушке, но старикан им не поверил и пообещал сдать в детскую комнату милиции. Главные герои обосрались с перепугу и слезли с поезда, после чего решили пойти пешком домой, расстояние 20 км. Шли они себе по трассе, мерзли (так как была зима), и тут мимо проехал мотоциклист, обратил на них внимание, развернулся/догнал, отвез на пост ГАИ. Тамощние менты позвонили в родной город героев и попросили их забрать. Городских ментов ждали 3 часа, за это время мальчишки успели пожрать. В ментовке, в городе, их уже ждали родители. Родителям юные путешественники наврали, что хотели прокатиться до рынка, но им сказали: "Транспорт идет без остановок" и увезли за 20 км от города.
А хуле не смешно - вопрос к автору :)
критик• 05.07.07 11:34
очень много букофф,асилил,ни хуя не понял,что смешного или поучительного
заноза• 05.07.07 10:24
История про плющ понравилась. Жаль, обсуждалки нет.
Не понятно, почему не в основных...
Хотя соседке можно задать резонный вопрос: "Неужели так приятно жить среди идиотов?"
заноза• 05.07.07 10:15
Точно, читать нельзя, да и не хочется. Мож, кто переведет на русский?
Понравился камент bahekа, только, думаю, в данном случае и мячики от пинг-понга неплохо сгодились бы. Да и выглядело бы прикольнее :-)
Омарчег• 05.07.07 09:34
Хуило ты аффтырь...иди в песду...пеши с подстрочником-переводом... ахуле!
Помет Удодов• 05.07.07 09:06
"но менты на пасте харошые попались накормиле нас а мы хуле" - апйать абасрались.
Так оно, вроде, получше будет, а то нелогично как-то.
Гвест• 05.07.07 08:41
Ну почему, если люди хотят выделиться, то они делают это настолько одинаковым образом?
Я про стиль.
bahek• 05.07.07 07:58
Таким авторам нужно на пальцы шары от боулинга надевать, чтоб они в кнопки на клавиатуре не попадали, и не писали всякую чушь.
Дохлый• 05.07.07 06:25
Такое впечатление, что после восьми лет автор(ша) начал(а) расти в обратную сторону и сейчас ему (ей) года этак три с половиной, поскольку на "падонкафский" это ни разу не похоже.
жыдЈнаг-парасЈнаг• 05.07.07 06:08
По-моему, автор уже тут писал, но под други именем. Стиль и язык, по крайней мере, очень похожи...
Мне понравилось. Жызненно. Но сейчас прибегут чистоплюи, которые от слова "жопа" краснеют, а от слова "хуй" падают в обморок, и обругают автора всеми литературно допустимыми словами.