Кореннои Израильтянин приходит на работу в оффис и спрашивает
русско-говорящего коллегу - Что значит слово "САБЛЯ"
Последовали обяснения про холодное оружие, древние турки, Отоманская
Империи.
Израилтянин: так что меня убить грозились. Я на минуту остановился на
перекрестке с девушкои поговорит а сзади из машины какои-то иммигрант
кричал "САБЛЯ","СА-БЛЯ"
- - >
"Са" переводится как повелителное наклонение глагола "ехать"
и значит не иначе как "Катись"