Прочитал в читательской десятке за 23.03.2003 историю о том, что в
переводчике Lingvo 7.0 в качестве примера употребления слова about есть
следующий: There had been much talk about bombing Iraq this year - В
этом году много говорили о том, что Ирак надо бомбить.
У меня стоит версия Lingvo 6.0. Решил посмотреть, есть ли в ней такой
опус. Точно, есть. Но это далеко не все! Вот еще примеры употребления
данного слова в этом переводчике.
It was about the daybreak that the charge began — Когда началась атака,
уже почти рассвело.
The land about him was totally barren — Земля, окружавшая его, была как
две капли воды похожа на пустыню.
Bloody corpses were scattered all about the place. — Повсюду валялись
окровавленные трупы.
They returned to their quarters about four o`clock. — Они вернулись в
казармы около четырех.
What these guys are about here? — Чего этим парням тут надо?