Гульден• 12.10.08 02:22
Даю справку:
В американском английском языке в отличие от русского невозможно выматериться на "вы".
Вообще-то английское "you" переводится и как "Вы", и как "вы", и как "ты", а чтобы выяснять, выгонят ли директора из анекдота со школы, нужно совсем затупившимся быть...
"Ты" в английском есть - "Thou". Но слово это из разряда устаревших. А директор даже и "Fuck you" не сказал бы, ибо вылетел бы с работы расправив крылья... На худой конец "What the heck is going on?"
Данка• 11.10.08 01:02
"В американском английском языке в отличие от русского невозможно выматериться на "вы".
Директор должен был сказать что-то типа "Fuck you". Нас в школе учили, что в английском сохранилось только местоимение "вы" - you. А "ты" не сохранилось.
Данка• 11.10.08 01:00
По-моему, прикольно, когда возникают новые варианты анекдотов.
"В американском английском языке в отличие от русского невозможно выматериться на "вы".
Директор должен был сказать что-то типа "Fuck you". Нас в школе учили, что в английском сохранилось только местоимение "вы" - you.
Птица секретарь• 09.10.08 21:42
Даю справку:
В американском английском языке в отличие от русского невозможно выматериться на "вы".
КОАПП!
народ• 09.10.08 15:58
Старый анекдот, который "публиковался" здесь и не только здесь уже не раз. Однако все равно улыбнул. Побольше бы таких!
Визит• 09.10.08 14:35
- Афтор, иди нах!
- Кто сказал?!
- Посетители анекдот.ру!
- Ну тогда вопросов нет.
Гамбургер• 09.10.08 12:36
Оооооооо, оригинал с русским школьником, где заканчивалось на Монике, обрастает вариантами. Это уже четвертая версия.