Мы с моей бабушкой дружим, несмотря на некоторую разницу в возрасте. Вот
болтали недавно, рассказала ей по теме (не помню по какой, но точно что
по теме) нашу поговорку со второго курса меда - когда латынь изучают.
Поговорка такая: "Лингва (язык) латина - нон пенис канина (собачий,
значит). Грамматика фразы конечно страдает, но по делу возразить нечего.
Когда бабушка отсмеялась, то робко так просила меня - а как, мол еще
говорят.. про пингвина? Я напряглась. Про пингвина я не знала. Путем
наводящих вопросов выяснилось, что бабушка имела в виду "х@й моржовый".
Ну что вы хотите... память в 82 уже не та, не та...