Гость• 27.04.09 21:46
Волна,да сам-то пусть приспосабливается,хер бы с ним,но ведь он других также "приспосабливает" через песни и свой педерастический имидж. Фтопку!
Я пока знаю,что аффтар мой возлюбленный,а вот пидер-то оказался Джордж Майкл,вот такие вот дела,да ещё он премию хапнул за такую-то любовь,а как поёт душераздирающе,но я не могу судить никого-всяк приспосабливается в силу своих обстоятельств.
Гость• 27.04.09 19:41
Хорошо,Волна,за перевод тебе-зачот,а педоразу аффтару-х"й в сраку.
Просвети,кто аффтар.А под ангельским звучанием скрыты рога и копыта покровителя содомитов...
Эта песня,гость,у неё ангельское звучание,а исполнитель мой ровесник. Мне стало интересно ,о чём же он поет так прекрасно? А когда я перевела,оказалось ,батюшки!!! Вот угадай,кто исполнитель,все геи очень музыкальны и голосисты.Вот что получается,когда хочется а девушки нет под боком,вот такая она сука-любовь.
А чтобы с английского перевести стих не получиться,так что ставь мне заслуженный,заработанный зачёт.