История №396266
Интервью.
Сегодня в нашу студию приглашена Марианна Пустырник, которая недавно
назначена главным редактором рейтинговой телевизионной передачи
"Спокойной ночи, ребята".
В(едущая): Здравствуйте Марианна! Хочу поздравить Вас с назначением и
задать первый вопрос. Как встретил Вас коллектив передачи?
М(арианна Пустырник): Я пришла в редакцию с открытым сердцем, но, к
сожалению, не обошлось без неприятностей. Какая-то свинья подошла ко
мне и сказала: "Здравствуйте, тетя Марианна". Какая я ему тетя? Этим
он хотел сказать, что моя сестра - свинья, а следовательно, и я сама -
свинья. Этот малорослый боров был сразу же мною уволен за
неуважительное отношение к начальству.
В: Ну хорошо... Давайте перейдем к Вашим планам. В чем Вы видите
первоочередные задачи главного редактора?
М: Я думаю, нам следует изменить направленность передачи. В последнее
время она превратилась в рупор махрового патриотизма, где, с подачи
Кремля, детям с малых лет вбиваются в головы такие понятия как
бескорыстность, дружба, доброта. Я думаю, что эти понятия надо оставить
в прошлом веке. В современном мире, где я училась, и откуда я пришла,
давно живут по другим законам. Детей с юного возраста надо готовить к
жизни в условиях либерализма, а старая передача этого не делала. Вы
попробуйте сейчас остановить на улице любого трехлетнего ребенка и
спросить его, что такое гомосексуализм или как правильно курить травку?!
В: А формат передачи Вы оставите прежним?
М: Формат передачи совершенно необходимо менять. Телевизионная передача
в прайм-тайм - это не благотворительность. Она должна не только
окупаться, но и приносить прибыль. Но в этом отношении, я думаю, проблем
не будет. Я давно договорилась с моими друзьями в США о размещении
рекламы. Теперь реклама будет занимать от 40 до 60 процентов эфирного
времени. Причем передовая реклама - средства женской гигиены, шампуни от
перхоти, средства для похудения. Одним словом, так мы постараемся
привить зрителям наш здоровый и демократический образ жизни. Они должны
понять, что надо стремиться к успеху, что бы покупать больше прокладок с
крылышками.
В: Вам не кажется, что многочисленной аудитории Вашей программы это
может не понравится?
М: Передача будет меняться. И пусть аудитория меняется вместе с ней.
Тут все решаю я. Какое мне дело до этого детского быдла? Тем более, что
оно уже приручено режимом и не может без сказок. Я хочу, что бы к нам
приходили успешные энергичные молодые люди, которые в состоянии купить
себе гамбургер и Кока-Колу. Им, как раз, будет интересна и полезна наша
реклама.
В: В начале передачи Вы упомянули об увольнении одного из старейших
сотрудников передачи. Что Вы планируете в области кадровой политики?
М: Скажу одно - брудершафта я с ними не пила. К тому же у меня есть
знакомый, который долгое время работал в сериале "Байки из склепа". Я
думаю, что он, с его заокеанским опытом и заокеанскими инструкциями,
легко справится с этой немудрящей передачей.
В: Ну что же... Время нашей передачи подходит к концу. Я хочу
поблагодарить Марианну за откровенные ответы.
М: До свидания, дорогие деточки! Марианна спешит к вам!
+-79–
Проголосовало за – 39, против – 118