О рекламе.
Была у нас популярна вода CRUSH называлась, что по буржуински значит:
давить, выжимать(сок) ну и размещали ее где не попадя, а теперь картина
маслом: лето, жара, переполненная остановка, штурм автобуса, когда
наконец двери утромбировав пассажиров закрылись, а те кому не повезло
отошли от автобуса на его борту я увидел большие бувы - CRUSH!!!
И ведь правильно.
Правда, если не ошибаюсь, в русском яыке это слово применяется в виде:
крушить и краш-тест, а тогда както не хорошо выгядит автобус с таким
оформлением.
Н. А. Р.