Языки шутят
Приехали друзья с детьми. Большие любители хоккея. Смотрят ЧМ.
Чешский комментатор с тревогой в голосе:
– Гдэ е пук? Гдэ е пук?
То есть "где шайба?" Малыши смеются. Хоккей побоку. Стали подражать:
– Где пук? Где пук?
Забавные шутки выдают подчас языки. Например, в чешском: пук – шайба,
сранда – шутка, заход – туалет, прочь – почему, черствый – свежий,
заточить – повернуть.
Если в Чехии вас спросят: "Прочь?", то вас не прогоняют, а лишь что-то
уточняют: "Почему?" Или вам представляется солидная дама, как "учителка
Ленка Швейкова". Это тоже в порядке. Конечно, не все, но некоторые
дамские имена в чешском так и произносятся: Ленка, Мирка, Катка,
Штепанка.
Наверно, языкам тоже хочется, чтобы мы улыбнулись.