Закон Hyundai: придумывая имя своей фирме или новому товару, не
сомневайтесь: найдётся язык, в котором это название служит грязным
ругательством.
В 1967 году когда основали компанию им в страшных снах не могло присниться что они к нам тачки поставлять будут.
Слово 현대(現代) в переводе с корейского означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — Хёндэ. На официальном российском сайте компании используется написание «Хёндэ»