Живем в США. Дочке 8 лет, родилась здесь.
Предпочитает общаться на английском, а я стараюсь чтобы русский не
забыла и пытаюсь говорить с ней исключительно по-русски.
Иногда говорим с ней на смеси русского и английского.
Попросила манную кашу. Достаю банку с крупой и говорю:
- Только получится немного, потому что у нас мало манки.
Она: What? (Что?)
Я: Манки, говорю, мало. Поэтому каши получится немного.
Дочка, промолчав секунд пять: What does monkey have to do with it?
(Причём тут обезьянка?)
*По-английски обезьянка - манки.