Летали мы в мае в Турцию на отдых. Сели в Шереметьево самолет ил-86,
экипаж воронежских авиалиний. И хотя в самолете ни одного иностранца,
одни русские туристы, как и положено перед полетом учат, как вести себя
при аварии (как будто это кому-то поможет). Причем стюардессы показывают
на себе, как надевать спасательный жилет и т. п. комментарии на русском
языке голос за кадром переводит на английский. Причем этот голос как-то
очень неуверенно переводит, чувствуется, что с английским у него очень
тяжело, читает с бумажки и наверняка русскую транскрипцию. Все
прикалываются над его произношением. Вдруг в переводе возникла пауза,
секунд 5, потом на весь самолет бшерох быстро перелистываемых страниц
(наверное инструкции) и возглас на весь самолет через микрофон: БЛЯЯ!!!
Видно парень не то стал переводить, а пока искал, думал, что микрофон
отключил. Полет начался прекрасно!