Только что человек разоткровенничался о поездке в Израиль:
Засмакуйте колорит слога!:
Реальная история. Я был в израиле — страна лучшая среди всех!!!
Язык:
я не говорю на иврите — ани лё медабэрэд вэ ивгит.
русский — руссит.
украинский — украинитт.
английский — англитт.
с безобастностью все строго. на входе в супермаркет стоит битахон (особо злая охрана) и проверяет тебя металоискателем, а если большая сумка — будь добр — открой!
Вобщем я уже пьяный в никуда, иду доганятся пивом. Битахон на входе в местный АТБ:
— тра-та-та-та... — не понимаю, но понимаю, мол, открой чувак сумку.
Я:
— ани лё мэдабэред вэ ивгит!
Он стопорнулся (у них охрана тоже недалекая), подвис... я в догонку:
— ани лё мэдабэрэд вэ англит, вэ руситт, вэ арабитт, вэ молдавитт, вэ япанитт...
Он фокусирует свой взгляд на мне, и говорит на русском:
— не вый**уся, задерживаешь очередь! Нэкст!
продолжает сей пользователь, свой опус через пару комментов таким продолжением:
- ага, еще вспомнил фразу одного знакомого с израиля
(переписываюсь):
- на заводе DELL близ Беер-Шевы русский матерный считается официальной терминологией!
Я ржал!!!!!
Немного подумав (он же):
- а я знаю непобедимую фразу: эйфо вэ шерутим?
это было бы обычная фраза, но я считал что это означает «передайте мне этот предмет, плиз», весь свой отдых...
Все от фразы были в шоке, и только уже в украине я узнал что она означает «А где тубзик»???
а мне то каково?
стоит пейсатый чувак в шляпе аля-боярский, прошу у него подкурить. Показываю сигарету, спрашиваю зажигалку фразой "а де тут посрать-то можно, а?". Ну он мне и показывает в иную сторону.... Подкурил, млять!
завершает фраза этого же пользователя через пару минут:
- ...я приехал с той поездки атисемитом!!!!