К комментарию №2 от 27 сентября:
>Скажите, а это правда, что у вас, в особо продвинутых штатах, изымают
>из бибилиотек книги Марка Твена "Приключения Гекльберри Фина" за
>упоминание в контексте слова "негр"? "Хижину дяди Тома" изымают?
>Или это гнусные инсинуации и клевета, выдуманные газетчиками?
Скорее всего, не инсинуации и клевета, а события давно минувших лет,
выданные за нынешние. Ну, так не нужно забывать, что в царской России,
и затем в Советском Союзе, книги и запрещались, и изымались, и
рецензировались, и подшивались в папку с грифом секретности. Многие и
до сих пор читателю неизвестны. Так что не стоит гнать волну и
изображать оплот мировой демократии в действии на ровном месте. Почему,
например, безобидный роман и фильм "Унесенные ветром" был неизвестен
в СССР многие десятилетия? Из-за политической некорректности? И известно
ли вам, что очерк М.Горького "В.И.Ленин", который многие из нас успели
изучить в школе, был сокращен и цензурирован (в 30-е годы, кажется),
а оригинальные издания изъяты и уничтожены? Примеров множество, лень
поиск делать.
Я не знаю точно, какие штаты считаются особо продвинутыми, но я купила
"Хижину дяди Тома" в Нью Йорке на распродаже изношенных (в смысле,
хорошо зачитанных) книг из публичной библиотеки (а библиотека, вероятно,
приобрела свежие экземпляры), а "Приключения Гекльберри Фина" изучают
в старших классах публичных школ, в связи с чем большинство школьников
покупают эту книжку прямо в школах.
Так, мимоходом.