Недавно вспомнилось: Еще во времена Советского Союза какому-то деятелю
культуры одной из южных союзных республик задали вопрос: «Скажите,
почему у вас любят повторять слово, заменяя первую букву этого слова на
букву М? К примеру - павлин-мавлин, шашлык-машлык? » Деятель на секунду
задумался и выдал ответ: «А-а! Культур-мультур не хватаит! »
А вспомнилось вот по какому поводу.
На прошлой неделе, бродя по одному из рынков, торгующих всяким барахлом,
в одном ларьке обратил внимание на ценники масляных радиаторов. На одних
написано «Отопитель масляный», на других «Отопитель маслЕННый» - и так
через один. Притормозил, подумал, что показалось - нет, именно
«масленный». Тут же подскочила торгующая тетенька – «чего изволите, чем
интересуетесь и т.п.? » - Да нет, говорю, ничего, просто удивляюсь
ценникам вашим, одни нормальные, а другие с ошибкой, хотя явно одним и
тем же человеком делалось. Тетенька обиделась. Мне даже неудобно стало,
не было у меня намерения ее обижать. Ну да ладно, извинился, пошел
дальше. Но, по-видимому, тетенька-продавщица была задета моим
неосторожным замечанием сильнее, чем могло показаться. Проходя сегодня
мимо ее ларька, я увидел на радиаторах новые ценники. Большими буквами
на всех красовалась одна и та же надпись: «ОТОПИТЕЛЬ МАСЛЕННЫЙ»
А вы говорите - павлин...
ЗЫ: Выяснилось в процессе набивания текста: девяносто седьмой винворд не
знает слова «отопитель». Варианты замены «отопит ель» и «отопите ль»
Прости меня, тетенька-продавщица!