Внизу приведено оригинальное послание полученное сегодня мной:
Дорогие друзья!
Извините, что вынужден Вчера вы получили веселое письмо от Виктора.
...
Ниже приведен оригинал письма-объяснения Виктора на языке, который
условно можно назвать украинским (попробуйте понять текст, ведь вам
скоро ехать в Украину, это достаточно несложно) и его перевод на
литературный русский язык. Тема письма переводиться как "случилась
неприятность".
ПЕРЕВОД:
Вова - случилась большая неприятность!!!
Я Тебе божусь, что сделал это не специально!
Я вчера написал всем письмо и сохранил его вместе со всеми файлами
которые были прикреплены, а сегодня просто поменял файл READ ME FIRST,
как Ты и просил вчера на более интелектуальный и отправил.
Непряитность в том, что этот файл дублировался в самом теле письма, а я
это недоглядел и не поменял его.
То есть..... в письме файл заменен напрочь.
Я Тебе обещаю, что больше такого не будет, так что не обижайся.
Гой
НИЖЕ ОРГИГИНАЛ
Subject: Huynya vyishla
Вова - то є пиздець!!!
Я Тобе божусь, що зробив то не в западло!
Я вчора написав всім лита і зберіг його с усіма файлами що були
прикріплені, а сьогодні просто поміняв там файл READ ME FIRST, як Ти і
просив на більш інтелектуальний і відправив.
Хуйня в тому, що цей самий файл дублювався в самому тілі листа, а я це
проїбав і не поміняв його.
Тобто....... в листі файл ген замінений.
Я Тобі обіцяю, що більше такого не буде, так що не ображайся.
Гой