Это было лет пятнадцать назад в Днепропетровске, когда Украина самоутверждалась также и путём т. н. "хохлятизации" языка (даже в традиционно русскоязычной среде)..
Звоню однажды в телефонное справочное бюро.
- Довідкова Вас слухає. Оператор чотирнадцять.
Ну, раз ко мне обращаются на украинском, то и я спрашиваю:
- Скажіть, будь ласка, як зателефонувати…. и так далее.
Чувствую, на другом конце лёгкое замешательство и слышу явную имитацию "мовы":
- Ой, повторить, пожалуста, про що Вы спрашивали?
- Да девушка, не парьтесь, я спрашивал, как позвонить в…..
- Так бы и говорили, извините, я по-украински плохо говорю.