История эта произошла совсем недано, во время гастролей Израильского
театра "Гешер" в Москве. Рассказал ее очевидец, ездивший с театром.
Как известно, "Гешер" (кстати для не знающих, слово это означает "Мост")
организован выходцами из СССР, но это не значит, что вся труппа
русскоязычная. Там есть достаточно людей, русского не знающих, хотя
может быть на нем и играющих.
Это была преамбула.
Теперь сама история.
В Московском аэропорту истомленные дорогой и бездействием, прилетевшие
израильтяне ринулись на паспортный контроль. Но не тут-то было. Очередь.
Низзя. Огромный пограничник пытался остудить и упорядочить галдящую
толпу: "Назад! Нельзя! Подождите!" Ну, наши-то поняли и остановились. А
те кто как раз не русскоязычные... Те продолжали в том же духе, не
понимая, чего от них хотят.
Тогда пограничник напрягся и выдал: "Do you speak English?" Израильтяне
увидели свет в конце тоннеля и радостно загалдели:"Yes, yes!!!". И тут
пограничник широко развел руки и сказал: " А я нет. И что будем делать?"
Занавес.