Сначала, как здесь принято говорить, преамьула. Извините, мужской
половой орган на азербайджанском языке (естественно, в его разговорном,
а не литературном варианте) именуется "дудуш". Причем слово это знают и
русскоязычные, предпочитая произносить его как "дудушка". Теперь
собственно история. В советские годы, когда секса в стране и близко нет,
в уважаемую русскоязычную республиканскую газету приносят объявление о
смерти. Стиль изветен: семья таких-то извещает о смерти дорогого горячо
любимого дедушки... Так вот, вместо слова "дедушки" в газете
появилось... Правильно, "Семья извещает о смерти дудушки". Номер с
прилавков буквально смели как самую крутую "порнуху". Наутро -
возмущенная делегация: вы мои поминки превратили в посмешище. Газета
извинилась, повторила объявление - теперь уже правильно. Но история, как
говорится, осталась.
Зюзя