Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №745193

Имя Джонни переводится с английского как Иванушка, а "Депп" с немецкого - "чокнутый". Тогда "Джонни Депп" можно перевести как "Иванушка-Дурачок".
+90
Проголосовало за – 163, против – 73
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru