- Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд. Мне смешать, но не взбалтывать.
- Петрович, ты уже всех достал! Сам мешай свой цемент!
Пока всем будет насрать, как "правильно" переводится эта фраза, то-есть всегда.
До каких пор фразу "Shaken, not stirred!" будут переводить смешать, но не взбалтывать?