Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №805510

О представлениях иностранцев о России.
Читал на одном форуме такое. Одна девушка с подругой в летние каникулы ездила в интернациональный студенческий лагерь в Европе. Как-то речь зашла о языковых барьерах. Один француз говорит, что у них между разными регионами очень сильные различия в диалектах, иногда жители не могут понять французский язык друг друга. Девушка отвечает, что в России такого нет, все от Калининграда до Владивостока говорят на одинаковом русском и понимают друг друга. Француз несколько секунд переваривал информацию, а затем задал уточняющий вопрос: "Это вам Путин приказал так говорить?"
+773
Проголосовало за – 937, против – 164
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
28 комментариев, показывать
сначала новые

Valy02.05.20 23:29

Мой знакомый, кыргыз, поехал как-то в Сибирь. Лет 20 назад. Вроде всё нормально. Все друг друга понимают. Однако , сел в такси и сказал адрес. Таксист ему:- а чего ты так странно говоришь?
-как?
-как по телевизору!
Амбула: в советском союзе лучшие педагоги посыпались в самые е@@ня (далекие кишлаки, аулы, села с миссией - донести правильный язык, с грамматической и орфографической точки зрения ). Поэтому многие народы и народности говорили по русски очень хорошо. На зависть русским.
Ну, да - не сейчас. Когда-то.
Нынешнее поколение - не хочет. Хотя их отцы - прекрасно говорят и знают правила русского языка. (За всех не знаю , знаю за казахов и киргизов с узбеками. Но, у последних фишка была- прикидываться идиотами. Во дворе без акцента говорят, а чуть что - моя твоя не понимай.

+0
ответить

Виктор Джонг ★★20.01.16 09:25

Вот так образованность и переизбыток полезной информации разжигают свару.

А было то всё просто - очевидно же, девушку звали Света, та самая, из города Иваново, для неё все эти "говоры" и "диалекты" - "овощи там, рожь..."

+0
ответить

starovoitov 20.01.16 08:41

И мне тоже непонятно, как удалось в такой огромной стране сделать единый, всеми понимаемый язык. В крошечных станах типа Германии и Юкейщины проблем на порядок больше.

+0
ответить

Юл Липс➦starovoitov22.01.19 03:54

Не так уж и сложно. Тому способствовали 2 вещи:
1. Всеобщий воинский призыв
2. Всесоюзное телевидение

+0
ответить

starovoitov ➦Юл Липс22.01.19 08:53

Т.е. Германия и Юкейщина дожили до наших дней без армии и ЦТ ? А в России понимали друг друга еще до радио. Так что ваша версия ничего не объясняет.

+0
ответить

Юл Липс➦starovoitov22.01.19 14:56

Ну предложите тогда свою!))

+0
ответить

starovoitov ➦Юл Липс22.01.19 16:24

А я не знаю =)

+0
ответить

НМ ★★20.01.16 06:48

Горшок с цветами, могу Вам сказать, как человек, практически не вылезавший 7 лет с 1993 по 1999 г. из городов и весей среднего, верхнего и отчасти нижнего Поволжья - Ваши представления о "поволжском говоре" крайне приблизительны.
В тех же Чебоксарах (сиречь Чувашии) татар не более 3%, а вовсе не "половина", так что откуда там вдруг взялся татарский язык?
В Козьмодемьянске и округе (Марийская республика, Горномарийский район) - свой говор, похожий чем-то на вятский.
Под "волжским говором" обычно москвичи подразумевают "оканье" нижегородцев (а-ля карикатурная речь А.М. Горького в фильмах эпохи соцреализма: "ХОрОшО на ВОлге!"), о котором Вы даже не заикнулись.
Псковский диалект один из самых легко распознаваемых, не хуже вятского, или архангельского.
В общем, идите и учите матчасть, уважаемый.

+1
ответить

Горшок с цветами19.01.16 22:35

HM,
нижняя Волга: Самарская, Саратовская, Волгоградская обл. Акцента нет, есть говор, который встречается только на берегах Волги, чуть вглубь, и его нет. Как пример фильм "Любовь и голуби", съемки в Карелии, а говор с нижней Волги, проглатывается гласная буква в окончаниях глаголов. Жителя Волгоградской обл. можно отделить от жителей Самары и Саратова, первые шутят, а объединяет их всех говор. Меня опознают как приезжего в Ростовской обл., в Уральском регионе, а в Поволжье я "свой", если не считать полное отсутствие говора. Достаточно пожить во Владимирской или Рязанской обл, появляется аканье. В Краснодарском крае - появляется хгеканье, но оно не натуральное, приезжего от местного кубанцА можно отличить по способу разговаривать. Так же как и ленинградцев от переехавших в город Санкт-Петербург, они разговаривают по разному. Во Псковской обл. не заметил акцента, хотя рядом Смоленская обл. с диким хгеканьем, его за хохляцкое выдает Заворотнюк в "Няне". В той же Украине русские разговаривают по разному.
С Поволжским акцентом можно не знать грамматику, как слышишь, так и пишешь. А в регионах с акцентами людям грамотно писать сложновато, то аканье, то оканье подводит с грамотностью. Ведущих на центральных телеканалах либо обучают, либо отбирают с грамотной русской речью.
В крупных городах с приезжими (обычно трудовая миграция) акценты выравниваются, тот же город Чебоксары (Казань, Н.Челны, половина населения - татары, они не в счет). Приезжаешь в некрупные города (Курган), местные разговаривают с акцентом, не местных очень легко "вычислить", достаточно заговорить с ними. Но опять же Пермь, Екатеринбург, Челябинск - города крупные, та же история, опять местных и приехавших из деревень от приезжих из других регионов можно отличить. В Челябинске волгоградские шутки местные не воспринимают, не зря появилось "суровые челябинские мужики".

+0
ответить

НМ ★★19.01.16 21:20

Горшок с цветами, общего "поволжского акцента" или "говора" не существует. В Твери говорят так, в Костроме - иначе, в Нижнем - по-своему, в Казани, Чебоксарах, Волгограде, Астрахани - везде по-своему.
Любопытно, с каким акцентом Вы сами говорите, что слышите некий "поволжский говор".
И я писал про годы до московской Олимпиады (1978-1979 гг), когда строителям олимпийских объектов (лимитчикам) давали КВАРТИРЫ в Москве, а не про тех, кто сейчас ездит работать на электричках в Москву.
Кстати, ездят они, как правило, не на 8 часов, а на сутки (охранники, медсестры, даже некоторые врачи). В этом случае поездки, видимо, оправданы (работа сутки к трем или что-то подобное), при отсутствии занятости по месту жительства. Или Вы думаете, они все там мазохисты, катаются туда-сюда чисто на радость РЖД и чтобы лишний разок поспать в электричке?

+0
ответить

Горшок с цветами19.01.16 21:03

этнические=обрусевшие

+0
ответить

Горшок с цветами19.01.16 21:01

HM,
в Мск уже давно большая часть Смоленской, Тверской обл., часть Калужской, Тульской, Владимирской и др.обл. Не увидел бы, никогда бы не поверил, народ с прилегающих областей в электричках и маршрутках за 180...200км каждый день на работу ездят. Неужели оно того стоит?!!! Едешь же в метро, народ спит. Какие из них работники, каким работодателям они нужны?!!!
В Мск акают и разговаривают медленно, иногда думаешь, что за "тормоза" в столице живут. А смотришь на пионэров московских МакДональдсов, вроде бы они все шустрые на фоне остального общепита в стране.

Serge712,
Центральные каналы давно вещают поволжским акцентом, но без поволжского говора. Поволжский говор ни с чем не перепутаешь, даже если на нем разговаривают этнические армяне. ЦТ кроме НТВ, ТНТ - эти чиста армянские каналы.

+0
ответить

НМ ★★19.01.16 20:56

"Когда это дикторы на радио копировали московский выговор?"
1) я не писал о копировании "московского выговора" местными дикторами. Речь о копировании местными дикторами в регионах речи московских ДИКТОРОВ (типа Кириллова, Шатиловой, и т.п.)
2) сам "московский выговор" двадцать-тридцать-сорок лет назад был на порядок ближе к нормативному, чем сейчас. По рассказам московской родни, очень много народу из Подмосковья и ближайших областей "понаехало" на олимпийские стройки в конце 70-х, приезжали, ясное дело, далеко не филологи. Изменения в 90-е годы я уже застал сам.

+0
ответить

hammer19.01.16 19:50

Не верьте никому!
Русский язык украли иностранцы!
Оставили русским только мат!

+0
ответить

Serge71219.01.16 19:15

Когда это дикторы на радио копировали московский выговор? Коренные москвичи говорят совсем по другому. Дикторы говорили на стандартном литературном языке, скорее ближе к ленинградскому произношению.

+-1
ответить

НМ ★★19.01.16 18:44

"В Рязанскую область бы вам из Мск" - на мой немосковский слух, пол-Рязанской области уже лет 20 в Москве живет. Году к 95-му Москва стала резко "акающей", чего раньше не было.

+-1
ответить

Горшок с цветами19.01.16 18:18

В Рязанскую область бы вам из Мск или в Астрахань. Рязанцы (некоторые) вроде бы говорят на русском, но понять его можно только если напрягать слух и вслушиваться. Астраханский говор - мозги вскипают через несколько секунд общения, астраханский говор или акцент с аканьем и быстрый, он раза в 3...5 быстрее московского способа разговаривать. В крупных городах акценты выравниваются, различия можно выявить только в сельской местности или в городах с местным населением. Не было намеренного перемешивания людей в СССР, были специализированные учебные учреждения с узкой специализацией и комсомольские путевки, была воинская повинность, когда отправляли новобранцев по месту службы.

+1
ответить

НМ ★★19.01.16 18:15

Согласен с Табуреткиной.
Только примеры неадекватные, "сезонка" и "олимпийка" - практичеки всероссийски известные слова, "поребрик" - да, местное. У нас, считай, вся страна минимум лет 30 слушала одно и то же радио (первую программу плюс "Маяк") и две программы всесоюзного телевидения, где все дикторы отбирались по одним и тем же критериям. Это унифицирует язык так, что мама не горюй. А местные передачи велись (если велись) по паре часов в день (я не говорю про национальные республики типа Татарстана), и дикторы там тоже обязаны были копировать московский выговор.
В какой-нибудь Кировской области с ее довольно специфической местной речью (даже не лексической спецификой, а интонационной) считалось правильным иметь дикторов, говорящих "чисто по-московски".
Какое-нибудь местное словечко типа "средокрестье" (перекресток) считалось пригодным лишь для этнографических передач, и лишь в устах старых бабушек.
Зато теперь русский язык на Украине будет все больше становиться украинским диалектом русского, с их "поехал в Украину", словом "кулек", обозначающим полиэтиленовый пакет, и т.п. Примерно так же сейчас существуют австрийский и швейцарский диалекты немецкого языка, прилично отличающиеся от "оригинала".

+0
ответить

Regerald19.01.16 17:54

Вообще не так далеко от сути ушел француз - в Совецкие времена специально население перемешивали чтобы усреднить национальные различия и таким образом "русифицировать" этнические регионы (не только Кавказ и Средняя Азия, но и Карелия, Прибалтика и т.д.)

+-1
ответить

Табуреткина19.01.16 15:57

Нет в России больших различий в языке. Есть разные национальности, которые могут плохо говорить на русском, есть местные словечки типа "поребриков, олимпиек, сезонок" и пр, есть разные уровни интеллекта.

+-1
ответить

Уба19.01.16 15:53

Лажа. я когда в 70--е по Архангельской области мотался, в городах ещё б.м. ничего, а в деревнях с трудом слово через 10 понимаешь, А они тебя нормально. Потом понял почему - у них радио есть, они к такой речи привыкли.

+1
ответить

bandera19.01.16 15:42

Net v Rossii dialektov. Nasledije imperskoj politiki.

Daze v mikroskopichskoj Danii, Norvegii, Svecii, Litve i t.d. est dialekty gde mestnyje ne pojmut 90% drug druga. Raznica primerno kak russkij i ukrainskij i polskij - eto u nich dialekty.

+0
ответить

Лунтик19.01.16 14:52

Поездил по стране от Калининграда до Байкала, дальше пока не заносило. Везде свободно понимал местных жителей, для которых русский родной. Если и есть разница в произношении, то буквально в отдельных звуках, которые не сразу уловишь. Бывал и в небольших районных центрах, нигде проблем с пониманием не было. Если где-то и остались местные говоры, то это глухие деревни, в которых живут одни старики, встречал такое в Архангельской области в 90-х годах. Со временем даже в этих деревнях стали говорить почти как городские. Да и там проблемы были на уровне отдельных слов.
Так что автор отчасти прав.
Дагестан и Чечня - другое дело, для них русский - не родной. Во Франции то же самое. Говорят не только на разных диалектах французского, но и вообще на разных языках с кучей внутренних диалектов. Так что правильнее сравнивать не Нижний и Самару, а, например, Нижний и тот же Дагестан.

+0
ответить

Ярополк19.01.16 13:31

Гм. А у нас в Самаре всё ещё сезонки продают? (Уже три года в Москве живу, поэтому не в курсе). И зачем Вам в Самаре сезонка на автобус? У Вас так много времени, чтобы 3-4 часа автобус ждать?

Про Дагестан и Чечню не скажу, а вот кабардинца я начал понимать только после 2-3 дней постоянного общения, когда у меня самого акцент появился. До этого я понимал в лучшем случае половину того, что он говорил.

+0
ответить

akibe19.01.16 12:36

VIP психушка по вам плачет сказал Лорд (но не Кроули) (с)

+0
ответить

vfhbr19.01.16 11:31

Особенно в Дагестане и Чечне на "одинаковом" русском говорят) Заслушаешься)

+-1
ответить

Alex77719.01.16 10:20

Ну, по правде говоря, на "одинаковом русском" говорят не только в России, а например и в Украине. Спросите у Порошенко. Это тот самый русский, какой в обязательном порядке преподавался во всех школах СССР.

+1
ответить

mews 19.01.16 09:37

Девушке, думающей, что в России все говорят одинаково, для разминки рекомендую в Самаре купить сезонку на автобус на январь, а после разминки услышать где-нибудь в лесу под Нижним от местных "Ты, милая, куда прешься, там же няша!" Это не считая мелочи в виде всяких там поребриков.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru