На #10 из «Остальных» за 11-е.
М-да... Переводчица, очевидно, из когорты дур, обожающих хвастаться
своей дуростью. И работодатели не намного умнее, раз им нравится такая
малограмотная особь в качестве переводчика, хотя бы и блондинка.
Которая ничтоже сумняшеся пишет «гостинНица», «выстовка», «компютер»,
если-бы, вообщем, к тому-же, пока-что», а знаки препинания вообще
через раз игнорирует. Только не надо уверять, что французский язык или
там английский она знает лучше, чем русский! Не может этого быть по
определению.
Что-то за последние дни тут на сайте многовато таких барышень
объявилось. #4 и #27 – из того же разряда самолюбовательных словесных
испражнений дур-эксгибиционисток – мол, любуйтесь ВСЕ, какая я
офигительно привлекательная и востребованная в постельном плане. Алики
женского полу, одним словом, ни прибавить, ни убавить. Хотя автора #27
пока что извиняет малолетство.
После прочтения подобных историй остается только в очередной раз
процитировать Ф. Искандера:
«Единственное, что глупец может сделать со своей глупостью - скромно
проявлять ее»
Доктор К.