2001 год, Косово, окраина Приштины.
Возле казарм Корпуса защиты Косово (старое название - Армия Освобождения
Косово или УЧК), напротив главного входа стоит УАЗик Российского
батальона. Приехавший на нем полковник вместе с переводчиком ушел на
совместное совещание с представителями KFORа и албанцами. В машине
скучают водитель и сержант-десантник. Жарко…
Часовым-албанцам, стоящим у ворот, наш УАЗ явно не нравится и они
вызывают военную полицию KFORа. Приезжают англичанин и швед. После того,
как русские в 2000 г. заняли международный аэропорт Слатину за несколько
часов до прибытия туда англичан, англичане русских, мягко говоря,
недолюбливают. Приехавший англичанин настроен решительно и
бескомпромиссно. "You are not allowed to park your vehicle here! Please,
remove it!" - дескать, сваливайте отсюда!
Ну не могут русские солдаты по-английски разговаривать! Не умеют и все!
Плохо их английскому в школе учили. Однако красноречивые жесты
англичанина более чем понятны и водитель, замученный жарой (УАЗ не
Тойота, кондиционера не имеет), лениво отвечает: "Мне мой командир
сказал ЗДЕСЬ ждать, ЗДЕСЬ я и буду его ждать". Англичанин русского языка
не понимает и продолжает: "Remove your vehicle, please!" Настырный
оказался, нудит и нудит. Водитель одно повторяет: "Мне мой командир
сказал…" Швед, сразу понявший, что языковой барьер им не преодолеть,
стоит, помалкивает.
Сержант-десантник, сидящий на заднем сиденье, не выдерживает: "Да он
тебя не понимает! Дай-ка я с ним поговорю!" Водителю все равно, или он
с этим англичанином по-русски будет говорить или сержант по-английски,
все равно, пока командир не вернется, он с этого места не стронется.
Сержант набирает воздуха и спрашивает англичанина: "Do you speak
English?"
Англичанин теряет дар речи и впадает в ступор. Швед ухмыляется, машет
рукой и уводит его. Полицейские садятся в свою машину и уезжают. Жарко…
Водитель и сержант продолжают ждать своего командира и плевать они
хотели на то, что кому-то не нравится, на каком месте стоит их машина.
Solombala