Диалог при устройстве на работу:
1. Владеете ли вы государственным языком?
2. Какого государства?
1. Нашего.
2. Вашего?
1. Ну, вашего.
2. Моего?
1. Нашего с вами.
2. А у нас с вами одно и то же государство?
1. А какое ваше?
2. А ваше?
1. Казахстан.
2. А гражданство какого государства?
1. А это не одно и то же?
2. Нет.
1. Казахтана. А у вас?
2. Что у меня?
1. Гражданство какого государства?
2. А это имеет значение?
1. Ну вообще то нет, у нас и иностранцы могут работать. Иностранными языками владеете?
2. Иностранными для кого?
1. Для государства?
2. Чьего?
1. Нашего
2. Вашего?
1. Так, опять! Для Казахстана.
2. Да.
1. Какими?
2. А какие нужны?
1. Английский например.
2. Что английский?
1. Нужен.
2. Ну так учите, раз нужен.
1. Я знаю, а вы?
2. А я рад за вас.
1. Вы знаете?
2. Что?
1. Язык.
2. Какой?
1. Иностранный.
2. Иностранный для кого?
1. Для вас.
2. А для вас?
1. И для меня тоже.
2. Да.
1. Какой?
2. Иностранный.
1. Какой именно?
2. А какой нужен?
1. Так, английского вы не знаете?
2. Знаю.
1. На каком уровне? 2. А какие бывают?
1. Ну например свободно или со словарём.
2. Свободно или со словарём что?
1. Говорите.
2. Говорю свободно, но не на английском.
1. Так вы же сказали знаете.
2. Я сказал знаю, но не говорю.
1. А на каком говорите?
2. А на каком нужно?
1. Скажите на каком говорите вы.
2. На русском.
1. А на иностранном?
2. А это не иностранный?
1. Нет, а каким ещё владеете?
2. Государственным.
1. Казахским?
2. Русским.
1. Но он же не государственный?
2. Где?
1. Что где?
2. Где не государственный?
1. Как где?
2. В каком государстве?
1. В Казахстане.
2. Тогда иностранный.
1. Кроме русского ещё языками владеете?
2. А какими нужно?
1. Спасибо, мы вам позвоним.