все это началось в "Брилльянтовой руке"
Я много лет поражался, что вполне серьезные люди спрашивали - что значит цигель цигель ай люлю. Вот кто придумал - кирпич кирпич ай люлю ( с немецкого представить турецким) - гений.
"Бриллиантовая рука" как бы комедия. Схема контрабанды, например, там тоже странная (провезти бриллианты в СССР, закопать, выкопать и выдать за найденный клад, отдав государству 75%). Да таким контрабандистам орден должны были дать.
Но это же всё шутки.
Горшок с цветами• 26.01.17 18:29
Хорошо, что не китайский
https://www.youtube.com/watch?v=i8Rxyy5DPe8
Горшок с цветами➦Горшок с цветами• 26.01.17 18:31
Или вот
https://www.youtube.com/watch?v=oWFNhuDQ0Tc
По замыслу режиссера немцы кричали, что нужно бежать weiter ("вайтэ") - то есть "дальше". Это к обсуждавшемуся вопросу, можно ли пригласить на съемки русского (в данном случае - немца) для консультаций по языку.
Это еще что. В американских фильмах русская речь чаще всего бессмысленный набор звуков.
Alex Wenok➦Serge712• 26.01.17 15:11
Всё-таки не звуков, наверное, а слов. :-)
Или Вы слышали в фильмах такое: "цавж эфдуа укычваб фап вчав"?
Serge712➦Alex Wenok• 26.01.17 15:22
Часто невозможно угадать что они говорят на своем 'русском', ни одного слова не понятно. Надо полагать, пытаются, но не могут произнести правильно.
Uhalus Posovinomus ★➦Serge712• 26.01.17 23:56
С удовольствием вспоминаю "Красную жару". Русский язык там - шедевр!
Немцы в Крепком орешке тоже перевозили стингер под крики вайда вайда