Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №873687

Все мы учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь

Не бывает плохих учеников, только плохие учителя

Объехав пол-земли в поисках места под солнцем, поневоле оглядываясь назад и перебирая воспоминания как бусинки четок, останавливаешься на моментах, которые зацепили, вот некоторые такие бусинки

По приезду в Израиль, всем желающим предоставляют бесплатные 6-месячные курсы обучения Ивриту, (обычно вечернюю) школу под названием ульпан. Учителя там самые обычные... никто специально не учится как работать с учениками переростками, которые только что были инженерами, врачами, учителями, но прибыв на Землю Обетованную переквалифицировались в разнорабочих на стройке, уборщиков и озеленителей.

Никто не вдается в тонкости «культурного шока» или того факта что в до школы (в дневное время) – большинство из учеников, не державших ничего тяжелее ручки в «прошлой жизни», таскали мешки с цементом (50 кг), мешали раствор, в общем трудились не щадя живота своего, на благо новой Родины. В общем – звезда (не только не Давида, а депрессии) висела в воздухе, пока половина учеников на этих занятиях спала, храпом мешая учителям сеять «мудрое, доброе, вечное», а вторая половина билась в словесной истерике – вот у нас в Союзе (лирическое отступление – я наверное очень везучий: за 4 года жизни в Израиле – мне не удалось встретить ни одного бывшего дворника или строителя, все с кем разговаривал (с их слов конечно) были как минимум главными инженерами, зам начальника завода и руководителями больших и малых областей). И вот эта поразительная разница между образом бытия учителей и учеников иногда заканчивается смешными (или грустными казусами)

1. В один из дней наша учительница Михаль пришла в ульпан грустной – и с порога объявила, что может быть ее сегодняшнее учительство не будет самым лучшим, у нее трагедия! Мы всполошились, все-таки Израиль, терракты, что такое? Она почти плача, говорит – моя собака Йона («голубка» на иврите) страдает от депрессии... Уже год водим ее к психологу, а все без толку! Тут у одного из нашей группы (некого Лени из Одессы), родился закономерный вопрос – скажите, а психолог Вашей собаки: он человек или собака? Михаль – этот, в принципе закономерный, вопрос показался чрезвычайно нетактичным – ну какой дебил не понимает, что собака психологом быть не может – она же не говорит на Иврите и не сможет дать Йоне хороший совет!

2. В другой раз – видимо все-таки вникнув в то, что вновь прибывшим не всегда легко покорить еврейский Эверест, на одно из занятий прислали психолога (не собаку), который на протяжении получаса рассказывал на высоком Иврите (для нас тогда, как если бы я здесь попытался доказать теорему ферма на Фарси), что еще, мол, господа хорошие, не вечер, сначала мол вы будете находиться в глубоком спаде, а потом мол все пойдет в гору. Все эти тирады он иллюстрировал рядом графиков, видимо чтоб подбодрить нас, показывая наклонные, по которым мы катимся сейчас, и подьемные, по которым мы будем карабкаться потом. Закончив речь – психолог огляделся, довольный произведенный эффектом, и предложил желающим из присутвствующих указать на его графике – где он/она находится на данный момент. Все тот же Леня из Одессы строевым шагом прошагал к доске, взял красный мел и с лицом Микеланджело, поверх графиков психолога изобразил
(‿ˠ‿) огромную задницу. Затем просто вонзил бедный мел где-то в середину и сказал на кривом Иврите – не знаю как кто, а я по графику примерно здесь сейчас нахожусь.

3. В Иврите – как в библейском языке, ругательств по сути нет, ну описание полового акта, ну блудница (она же проститутка) и все.. Все остальные ругательства из русского и арабского, и настолько это видно давно стало частью их словарного запаса, что однажды все та же Михаль до хрипоты спорила с аудиторией, доказывая, что Къебенимать это чисто еврейское слово (одно) и обозначает оно идите к черту!

П С. Справедливости ради - нужно заметить, что тот психолог оказался прав – абсолютно все кто не сдались – в конце концов зубами вгрызаясь в горячую, песчаную почву Израиля, выкарабкались по тем самым подьемным линиям и нашли место под солнцем на земле обетованной.
+188
Проголосовало за – 358, против – 170
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
18 комментариев, показывать
сначала новые

МБ ★★27.02.17 17:12

Жизненно, реалистичная доза оптимизма, плюсую

+0
ответить

васька ★★27.02.17 15:44

Психолог оказался прав, это точно. Там в правительстве все такие психологи. Мол, вы же в жопе сидеть не захотите, выкарабкаетесь. А когда начнете зарабатывать, мы с вас налоги возьмем. Вот и тащат в страну как можно больше народа. Один там реально понимающий экономическую ситуацию человек - Натаниягу. А остальные - психологи.

+4
ответить

Gang27.02.17 15:41

Ну ясно, все, кто не проиграл, выиграли... Глубокое замечание! Кстати, мой лучший школьный друг там застрелился. Был невероятно добрый и порядочный человек. Ну, и его там столько раз кидали - бабы и фирмы, что когда его наконец уже к 6-летней дочке пускать перестали, не выдержал.

+3
ответить

Max Data ➦Gang28.02.17 00:37

Соболезнования по поводу друга. Так к сожалению тоже бывает, хотя география здесь наверное не на 100% виновата: я терял друзей и на Украине и в Израиле и в Австралии и самый большое (из личного опыта) число людей не выдержавших как раз в Австралии :( несмотря на полное благополучие

+1
ответить

НМ ★★27.02.17 13:03

"слово "падлА" (ударение на хвост) значит то, что на самом деле обозначается словом "западло". На второй неделе я замаялся ее переучивать"

По русскоязычному ТВ каналу в Нью-Йорке несколько лет назад с упорством, достойным гораздо лучшего применения, показывали медицинскую рекламу (раз 200 на дню каждый день, как минимум несколько месяцев подряд) "мы вылечим ваши мозолИ" (ударение на "и"). После второго месяца ежедневных многократных "мозолЕй" канал пришлось отключить нахрен, во избежание нервного срыва.
Интересно, неужели никто кроме меня во всем штате Нью-Йорк не знал правильное ударение в русском слове "мозОли"?
Другой русскоязычный медицинский центр почему-то на том же канале рекламировали исключительно под песню "Если кто-то кое-где у нас порой честно жить не хочет"... На что намекали - мне тоже до сих пор непонятно.
Кстати, украинский канал был вполне смотрибельный - минимум рекламы, городские новости, встречи с украинскими артистами, "вести с Родины" (бенефис Януковича и немного о погоде), все такое. А на русском канале минимум 20% времени отдавалось рекламе медицинских центров и ювелирных салонов, а также ясновидящих.

+2
ответить

Янги➦НМ27.02.17 13:43

Интересно, неужели никто кроме меня во всем штате Нью-Йорк не знал правильное ударение в русском слове "мозОли"?

- НМ, а не приходило вам в голову что только вы вникали в эту рекламу?
Я уже не говорю за смотреть телевизор.
А ещё - что нужно предпринимать когда видишь по ТВ туфту?
Сразу звонить в Спортлото? Или погодить пару недель?

+0
ответить

НМ ★★➦Янги27.02.17 14:38

Янги, мне "за державу было обидно". Т.е. за русский язык.
Лично меня учили, что реклама должна как минимум не вызывать раздражения у слушателей.
Я выдержал этот канал месяц с небольшим, когда окончательно понял, что кроме "мозолЕй" и "Если кто-то кое-где у нас порой" там ничего умного мне не расскажут, причем никогда.
Еще мне там очень "нравилась" реклама февральских событий (концертов, и т.п.) в мае (т.е., видимо, задним числом), смысл такой "рекламы" для меня остается темен до сих пор.

+0
ответить

Тарен Лазик оглы➦НМ27.02.17 14:47

".. реклама должна ..."(С)
запомниться и быть на слуху. Как вариант) Какими способами-вопрос другой

+-1
ответить

НМ ★★➦Тарен Лазик оглы27.02.17 16:06

Но не вызывать отвращение у "носителя языка", простите...

+0
ответить

Тарен Лазик оглы➦НМ27.02.17 16:08

Многие и не знают как правильно поставить ударение, так что "отвращения" им не грозят.

+-1
ответить

Хрюндель ИН➦НМ27.02.17 19:20

Они настолько же русскоязычные как и куча пейсателей тут. Это не русский язык. Это бред сивой кобылы в исполнении очередного эмигранта.

+-1
ответить

НМ ★★➦Тарен Лазик оглы27.02.17 19:28

То - многие, а то - я... Я-то знаю... :-(

+0
ответить

Тарен Лазик оглы27.02.17 12:27

Не будь мы антисимитами заплюсовали бы !
рискну не только плюсануть, но и сказать об этом)

+1
ответить

МБ ★★➦Тарен Лазик оглы27.02.17 17:11

Поддерживаю

+0
ответить

Хрюндель ИН➦Тарен Лазик оглы27.02.17 19:23

А кто такой антисимит? А с кем вместе Вы этот антисимит?
То есть для того что бы быть неграмотным - судя по примеру- оказывается вовсе не надо быть очередным эмигрантом- пейсателем.

+1
ответить

Баранов Константин27.02.17 10:27

Ну да. Особенности климата там такие, что в теньке пристроиться гораздо труднее.

+0
ответить

ArTomCat27.02.17 10:15

Собачку жалко!

+1
ответить

Clopodav27.02.17 10:00

Туповатая и хамоватая сержантка на КМБ упорно думала, что слово "падлА" (ударение на хвост) значит то, что на самом деле обозначается словом "западло". На второй неделе я замаялся ее переучивать.

И таки да, многие полагают, что "лех кибенемат", означает просто "иди нахер". Есть даже такие стикеры на авто, раньше часто видел.
Я пару местных таки отучил так говорить, просто объяснив им, что это примерно значит. Хуже чем "пся крев" по-польски.

На иврите популярное слова "азазЕль" означает "черт". Что значит "лех ле-азазел" догадайтесь сами.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru