А это истории из детства, которые запомнились благодаря запрету взрослых не подслушивать их.
Как-то, собрались наши деды, а многие были участниками Русско-Японской войны 1905-го года, и о чём то беседуют. Я был тогда ещё неразумным мальчишкой, наверное шестой год только шёл, а тут нас деды начали прогонять, дескать не слушайте нас. Час! Уши сразу превратились в локаторы. Так благодаря этому запрету и неплохой памяти запомнил, а когда повзрослел, только тогда понял о чём речь. Похоже на анекдот, но уж больно похоже на то, что сам участник рассказа, мой достаточно близкий родственник, в этом участвовал.
Короче, находятся русские солдаты в Китае уже давненько, женщин нет, а парни все молодые и здоровые – очень уж бабу хочется. А надо сказать, что в то время в Китае и женщины и мужчины одевались практически одинаково, одежда была пиджачок с брюками, как правило, синий, и все с косичками, спереди ещё как-то понять можно, а сзади затруднительно. И вот приметил солдат, что в огороде ковыряется китайка, в весьма соблазнительной позе – раком стоит. Вот к ней он потихоньку стал пристраиваться, улучил момент, сдернул брюки и вдул. И раздаётся жалобный крик китайца: – « Же-ре-бе-заа… Я!». Ну, что тут скажешь? Ошибочка вышла!
А эта история подслушана от мужиков на покосе. Тогда я двенадцатилетним пацаном вместе с другими ребятами, такими же ровесниками обеспечивали подвозку копен сена к будущему стогу, а мужики занимались складированием сена в стог. Как-то случился вынужденный перерыв из-за отсутствия сена, и мужики сидели в кружочек и о чём-то разговаривали. Мы же крутились рядом, но вдруг нас кышнули, дескать идите погуляйте, можете даже на конях смотаться к речке покупаться, и нечего разговоры взрослых слушать. Мы так сразу и разбежались! Конечно разговоры их были не всегда о пристойных вещах, но запомнилась эта, когда они, как бабы на базаре начали промывать косточки очень хорошо знакомого мужика. Я уж переведу на литературный язык, тем более мать в последствии это тоже подтвердила.
Давно это было, сразу после войны, в селе, куда мы переехали жить, жила одна семья – муж и жена, Иван да Марья, не смейтесь, так оно и есть. Он гарный украинский хлопец – переселенцы из Украины, а она обыкновенная русская девушка. Тогда ещё худенькая девчушка (а я знавал её уже весьма дородной женщиной, как мать моего одноклассника). Жили они, по тем временам достаточно зажиточно – новый дом построили, и на тот час был владельцем мотоцикла, а в немаленьком селе таких владельцев было всего пять человек.
И ходила про них забавная история – полу-анекдот. Когда они поженились, то жили поначалу у родителей мужа, а семья, как тогда водилось, была не маленькая. А эту тайну поведала его младшая сестра, тогда ещё сопливая девчонка, а ведь поняла, что к чему. Как-то расположились они спать, ну молодые легли спать на полу, кто-то лежал на полатях, а кто-то на печи возлежал. Дело молодое, и вот Иван начинает подкатывать к Мане, та в принципе может быть и не против, но боится, отталкивает, давай не сейчас, а позже, когда все уснут. Иван как не уговаривал Марию, та ни в какую, никакие уговоры не действуют на неё. Помучался он так, да и с досады заплакал. И тут с печи раздаётся голос свекра – «Ты, что это девка парня мучаешь, пошто ему не даёшь, видишь, парня до слёз довела». Комментарии, как говориться излишни! А ведь Маня была права - ни кто не спал!