Вова из Владимира• 17.05.17 07:55
Кому "дамы и господин", а кому и просто: гарем. А уж евнух он или господин - приходится догадываться.
В дореволюционной России к публике:
если в помещении только дамы - то дамы;
если только мужики - то господа;
если и те и другие, то всё равно господа.
Обращение "дамы и господа", это дословный перевод с английского, по русски так говорить не верно.